Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntame
por
que
te
fuiste
Erzähl
mir,
warum
du
gegangen
bist
Y
rechazame
y
llámala
Und
weise
mich
ab
und
ruf
sie
an
No
tengo
idea
que
te
hice
Ich
habe
keine
Ahnung,
was
ich
dir
angetan
habe
Tu
olor
esta
en
mi
sabana
Dein
Geruch
ist
in
meinem
Bettlaken
Negra
uh
uh
uhhh
Schwarze
uh
uh
uhhh
Donde
estas
uh
uh
uhhh
Wo
bist
du
uh
uh
uhhh
Cuéntame
por
que
te
fuiste
y
rechazame
y
llámala
Erzähl
mir,
warum
du
gegangen
bist
und
weise
mich
ab
und
ruf
sie
an
No
tengo
idea
que
te
hice,
tu
olor
esta
en
mi
sabana
Ich
habe
keine
Ahnung,
was
ich
dir
angetan
habe,
dein
Geruch
ist
in
meinem
Bettlaken
Donde
te
iras,
te
extraña
mi
cama
negra
Wohin
wirst
du
gehen,
mein
schwarzes
Bett
vermisst
dich
Con
quien
estas,
dímelo
linda
solo
eres
mi
negra
Mit
wem
bist
du,
sag
es
mir,
Schönheit,
du
bist
nur
meine
Schwarze
Eres
ese
libro
que
siempre
quiero
leer
Du
bist
das
Buch,
das
ich
immer
lesen
möchte
Paginas
que
no
arranco
Seiten,
die
ich
nicht
herausreiße
Eres
ese
mar,
luna
fuego
amanecer
Du
bist
das
Meer,
Mond,
Feuer,
Sonnenaufgang
Camino
y
descanso,
mi
sol
mi
luna,
mis
estrellas
Ich
gehe
und
ruhe,
meine
Sonne,
mein
Mond,
meine
Sterne
Amor
paciencia,
sinceridad
y
nobleza
Liebe,
Geduld,
Aufrichtigkeit
und
Adel
Tiempo,
yo
no
parare,
allá
tu
si
te
congelas
Zeit,
ich
werde
nicht
aufhören,
dort,
wo
du
dich
einfrierst
Negra
aquí
estaré,
por
si
algún
día
regresas
Schwarze,
ich
werde
hier
sein,
falls
du
eines
Tages
zurückkehrst
Eras
ese
frío
que
me
hacia
sentir
temblor
Du
warst
die
Kälte,
die
mich
zittern
ließ
El
stop
de
mis
venas,
eras
ese
amor
Der
Stopp
in
meinen
Adern,
du
warst
diese
Liebe
La
sabana
en
mi
colchón,
sangre
en
mis
venas
Das
Laken
auf
meiner
Matratze,
Blut
in
meinen
Adern
Cuéntame
por
que
te
fuiste
Erzähl
mir,
warum
du
gegangen
bist
Y
rechazame
y
llámala
Und
weise
mich
ab
und
ruf
sie
an
No
tengo
idea
que
te
hice
Ich
habe
keine
Ahnung,
was
ich
dir
angetan
habe
Tu
olor
esta
en
mi
sabana
Dein
Geruch
ist
in
meinem
Bettlaken
Negra
uh
uh
uhhh
Schwarze
uh
uh
uhhh
Donde
estas
uh
uh
uhhh
Wo
bist
du
uh
uh
uhhh
Cuéntame
por
que
te
fuiste
y
rechazame
y
llámala
Erzähl
mir,
warum
du
gegangen
bist
und
weise
mich
ab
und
ruf
sie
an
No
tengo
idea
que
te
hice,
tu
olor
esta
en
mi
sabana
Ich
habe
keine
Ahnung,
was
ich
dir
angetan
habe,
dein
Geruch
ist
in
meinem
Bettlaken
Donde
te
iras,
te
extraña
mi
cama
negra
Wohin
wirst
du
gehen,
mein
schwarzes
Bett
vermisst
dich
Con
quien
estas,
dímelo
linda
solo
eres
mi
negra
Mit
wem
bist
du,
sag
es
mir,
Schönheit,
du
bist
nur
meine
Schwarze
Como
te
pienso
en
cámara
lenta
y
se
Wie
ich
dich
in
Zeitlupe
denke
und
weiß
Tu
eres
como
de
otro
planeta
Du
bist
wie
von
einem
anderen
Planeten
Brillas
como
el
sol
en
la
mañana
que
me
ilumina
Du
leuchtest
wie
die
Sonne
am
Morgen,
die
mich
erleuchtet
De
mucho
amor,
con
tu
presencia
la
piel
Mit
viel
Liebe,
mit
deiner
Anwesenheit
die
Haut
Quiero
ser
el
viento
que
acaricia
tu
Ich
möchte
der
Wind
sein,
der
dich
streichelt
Vives
en
mi
vida
como
una
fotografía
Du
lebst
in
meinem
Leben
wie
ein
Foto
Dime
si
mañana
vas
a
estar
ma
Sag
mir,
ob
du
morgen
da
sein
wirst,
mmm
Eres
mi
única
y
cercana
estrella
Du
bist
mein
einziger
und
naher
Stern
Si
solo
por
hoy
no
quiero
despertar
Wenn
nur
für
heute
ich
nicht
aufwachen
möchte
Prometo
tatuarme
tu
huella
Verspreche
ich,
deine
Spur
zu
tätowieren
Entonces
dame
más
de
tu
precencia
Dann
gib
mir
mehr
von
deiner
Anwesenheit
Que
mi
existencia,
se
pinta
a
color
Dass
meine
Existenz
sich
in
Farbe
malt
Nunca
quiero
volver
a
sentir
tu
ausencia
Ich
möchte
nie
wieder
deine
Abwesenheit
fühlen
Déjame
sentir
como
haces
el
amor
Lass
mich
spüren,
wie
du
die
Liebe
machst
Que
no
te
vayas
más
Dass
du
nicht
mehr
gehst
En
mi
puedes
dormir
Bei
mir
kannst
du
schlafen
Eres
más
mía
y
ya
esta
Du
gehörst
mehr
mir
und
das
ist
es
Dale
a
esta
espera
un
fin
Gib
diesem
Warten
ein
Ende
Cuéntame
por
que
te
fuiste
Erzähl
mir,
warum
du
gegangen
bist
Y
rechazame
y
llámala
Und
weise
mich
ab
und
ruf
sie
an
No
tengo
idea
que
te
hice
Ich
habe
keine
Ahnung,
was
ich
dir
angetan
habe
Tu
olor
esta
en
mi
sabana
Dein
Geruch
ist
in
meinem
Bettlaken
Negra
uh
uh
uhhh
Schwarze
uh
uh
uhhh
Donde
estas
uh
uh
uhhh
Wo
bist
du
uh
uh
uhhh
Cuéntame
por
que
te
fuiste
y
rechazame
y
llámala
Erzähl
mir,
warum
du
gegangen
bist
und
weise
mich
ab
und
ruf
sie
an
No
tengo
idea
que
te
hice,
tu
olor
esta
en
mi
sabana
Ich
habe
keine
Ahnung,
was
ich
dir
angetan
habe,
dein
Geruch
ist
in
meinem
Bettlaken
Donde
te
iras,
te
extraña
mi
cama
negra
Wohin
wirst
du
gehen,
mein
schwarzes
Bett
vermisst
dich
Con
quien
estas,
dímelo
linda
solo
eres
mi
negra
Mit
wem
bist
du,
sag
es
mir,
Schönheit,
du
bist
nur
meine
Schwarze
Eres
mi
negra
Du
bist
meine
Schwarze
Solo
eres
mi
negra
Nur
meine
Schwarze
Eres
mi
negra
Du
bist
meine
Schwarze
Solo
eres
mi
negra
Nur
meine
Schwarze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: esteban restrepo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.