Ich suche jemanden, der loyal ist in diesem Kreis,
Mas que a la fama
mehr als nach Ruhm.
Oyentes damas desarrolladas no me interesa ver su cama
Zuhörerinnen, reife Damen, ich bin nicht daran interessiert, ihr Bett zu sehen.
No me aproveche de escribir bien
Ich habe es nicht ausgenutzt, gut schreiben zu können,
Ni de vivir hip hop a diario
noch täglich Hip-Hop zu leben.
Desde el escenario veo a todas las groupies con su intenerario
Von der Bühne aus sehe ich all die Groupies mit ihrem Reiseplan.
Mentirme, claro muchas por eso ya no creo en nadie
Mich anlügen, klar, viele, deshalb glaube ich an niemanden mehr.
Un te amo les vale mierda les gusta el sexo que les arde
Ein "Ich liebe dich" ist ihnen scheißegal, sie mögen den Sex, der sie antörnt.
Aunque no todas aclaro, con mi madre me retracto
Obwohl nicht alle, stelle ich klar, mit meiner Mutter nehme ich das zurück.
Y una que otra buena amiga que me saluda desde chamo
Und die eine oder andere gute Freundin, die mich seit meiner Kindheit grüßt.
Amigos varios hay claro, sobran dedos de mi mano
Freunde gibt es viele, klar, es gibt mehr als genug Finger an meiner Hand.
Alguien me enseño por ahi que los favores son pagados
Jemand hat mir mal beigebracht, dass Gefallen bezahlt werden.
Tengo deudas con la vida que jamas se saldaran
Ich habe Schulden beim Leben, die niemals beglichen werden.
Es como pensar que amores viejos son los mismos y volveran
Es ist, als würde man denken, dass alte Lieben dieselben sind und zurückkehren werden.
Comparaciones de una a otra persona no viene bien
Vergleiche zwischen einer und einer anderen Person sind nicht gut.
En la carcel de mi vida esta encerrado quien queria ser que cuando cierro mis ojos hablo amenamente con el
Im Gefängnis meines Lebens ist der eingesperrt, der ich sein wollte, mit dem ich, wenn ich meine Augen schließe, freundlich spreche.
Y me pregunta por mi vida y que sera si me siento bien
Und er fragt mich nach meinem Leben und was sein wird, ob ich mich gut fühle.
Me roba el alma un recuerdo aunque aveces lo olvido
Eine Erinnerung raubt mir die Seele, obwohl ich sie manchmal vergesse.
Siento que todo va lento pero aun aqui sigo
Ich fühle, dass alles langsam geht, aber ich bin immer noch hier.
No queda mas que porsupuesto enamorarme de mis letras
Mir bleibt nichts anderes übrig, als mich natürlich in meine Texte zu verlieben.
O jugar a que olvido a quien en mi alam dejo huella
Oder so zu tun, als würde ich diejenige vergessen, die Spuren in meinem Herzen hinterlassen hat.
Entre las cuadras de mi vida mi alma quedo atras
Zwischen den Blocks meines Lebens blieb meine Seele zurück.
Se drogo con tantos recuerdos que no quiere mas
Sie hat sich mit so vielen Erinnerungen berauscht, dass sie nicht mehr will.
Ya no le pide mas deseos a esa estrella fugaz
Sie wünscht sich nichts mehr von diesem fallenden Stern.
La esquina y el hip hop lo rehabilitaran
Die Ecke und der Hip-Hop werden sie rehabilitieren.
Entre las cuadras de mi vida mi alma quedo atras
Zwischen den Blocks meines Lebens blieb meine Seele zurück.
Se drogo con tantos recuerdos que no quiere mas
Sie hat sich mit so vielen Erinnerungen berauscht, dass sie nicht mehr will.
Ya no le pide mas deseos a esa estrella fugaz
Sie wünscht sich nichts mehr von diesem fallenden Stern.
La esquina y el hip hop lo rehabilitaran
Die Ecke und der Hip-Hop werden sie rehabilitieren.
Para poder sanar mis karmas debo hacer castillos de arena a lo que el agua los vuelva barro y el tiempo trasforme en piedra
Um mein Karma zu heilen, muss ich Sandburgen bauen, so dass das Wasser sie zu Schlamm macht und die Zeit sie in Stein verwandelt.
Llueve aqui en la tierra no escampa
Es regnet hier auf der Erde, es hört nicht auf.
Aunque no tengo rencores pero esto es como memtir y decir que ya no siento mas dolores
Obwohl ich keinen Groll hege, ist es, als würde man lügen und sagen, dass man keine Schmerzen mehr fühlt.
Rumores se acobardan cuando llegan los sin sabores y los olores de la victoria con el olvido se dan amores
Gerüchte werden feige, wenn die Enttäuschungen und die Gerüche des Sieges mit dem Vergessen Liebe finden.
Mientras tanto el camino se va limpiando de tanta piedra
Währenddessen wird der Weg von so vielen Steinen gereinigt.
En parte es bueno que tanta mierda
-----
Teilweise ist es gut, dass so viel Scheiße
-----
Mi alma llena
Meine Seele füllt.
Asi sigo, escribo y se percibe lo que digo entre todas esas letras no hay campo para sueños que se han ido
So mache ich weiter, ich schreibe und man nimmt wahr, was ich zwischen all diesen Buchstaben sage, es gibt keinen Platz für Träume, die vergangen sind.
Para mantenerme vivo los mate lo he decidido
Um mich am Leben zu erhalten, habe ich sie getötet, ich habe es beschlossen.
La mala para todo el hijueputa que me faltoneo siendo mi amigo
Schlecht für all die Mistkerle, die mich im Stich gelassen haben, obwohl sie meine Freunde waren.
Entre las cuadras de mi vida mi alma quedo atras
Zwischen den Blocks meines Lebens blieb meine Seele zurück.
Se drogo con tantos recuerdos que no quiere mas
Sie hat sich mit so vielen Erinnerungen berauscht, dass sie nicht mehr will.
Ya no le pide mas deseos a esa estrella fugaz
Sie wünscht sich nichts mehr von diesem fallenden Stern.
La esquina y el hip hop lo rehabilitaran
Die Ecke und der Hip-Hop werden sie rehabilitieren.
Entre las cuadras de mi vida mi alma quedo atras
Zwischen den Blocks meines Lebens blieb meine Seele zurück.
Se drogo con tantos recuerdos que no quiere mas
Sie hat sich mit so vielen Erinnerungen berauscht, dass sie nicht mehr will.
Ya no le pide mas deseos a esa estrella fugaz
Sie wünscht sich nichts mehr von diesem fallenden Stern.
La esquina y el hip hop lo rehabilitaran
Die Ecke und der Hip-Hop werden sie rehabilitieren.
La esquins y el hip hop
Die Ecke und der Hip-Hop.
Olx en el beat
Olx auf dem Beat.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.