Stan Mc - Noche Eterna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stan Mc - Noche Eterna




Noche Eterna
Вечная ночь
Aunque mama siga pensando que juego a ser un rapero
Пусть мама всё ещё думает, что я играю в рэпера,
Aunque muchas veces parezca que mi existencia perdió su sendero
Пусть часто кажется, что моя жизнь потеряла свой путь,
Aunque para muchos me disfrace y juegue a ser viajero, nada me hace más libre que quererme y ser quien quiero
Пусть для многих я наряжаюсь и играю роль путешественника, ничто не делает меня свободнее, чем любить себя и быть тем, кем я хочу.
No todos los días se pueden realizar los sueños y a pesar de que me he rendido vuelvo siembro todo mi empeño
Не каждый день мечты сбываются, и, несмотря на то, что я сдавался, я возвращаюсь и вкладываю все свои силы.
Contradictorio pero algunos sueños quitan el sueño, sin embargo cuando despierto corro y escribo en mi cuaderno
Противоречиво, но некоторые мечты лишают сна, однако, когда я просыпаюсь, я бегу и пишу в своей тетради.
Le temo mucho a mis miedos, a mi soledad, a mis pensamientos tercos y a mi sed de querer más.
Я очень боюсь своих страхов, своего одиночества, своих упрямых мыслей и своей жажды хотеть большего.
Le temo al amor, le temo a la necesidad, le temo a todos los adioses, pero jamás a vivir más
Я боюсь любви, боюсь нужды, боюсь всех прощаний, но никогда не боюсь жить больше.
Noche eterna déjame caminar al final, pero vida dame tu mano.
Вечная ночь, позволь мне дойти до конца, но жизнь, дай мне свою руку.
Sueños blancos llévense todo mi recordar, de esas mañanas cuando me desperté sano
Белые сны, заберите все мои воспоминания о тех утрах, когда я просыпался здоровым.
Permíteme vida despedirme de mama, que de ese abrazo tenga mis ojos cerrados, y destino nunca me permita regresar, a esas personas que me echaron de su lado.
Позволь мне, жизнь, попрощаться с мамой, чтобы от этих объятий мои глаза закрылись, и судьба никогда не позволила мне вернуться к тем людям, которые отвернулись от меня.
Aunque papa nunca dio la cara mi dejo cuando pelao' no me convertí en un problema para mi alrededor hermano, aunque fui intuitivo para alejar lo negativo de mi lado, acepto que en su momento también fue un mal necesario.
Хотя отец никогда не появлялся, когда я был мелким, я не стал проблемой для окружающих, брат, хотя я интуитивно удалял негатив из своей жизни, я признаю, что в свое время это было необходимым злом.
De que amigos te venden amores, te cambian, y madre hay una sola.
Друзья продают тебе любовь, меняют тебя, а мать одна.
No me cabe la menor duda, hoy se cuándo me traicionan, solo miro y diviso a la distancia desde lejos y organizo mis ideales para cuando este muy viejo
У меня нет ни малейшего сомнения, сегодня я знаю, когда меня предают, я просто смотрю и вижу издалека и организую свои идеалы на тот момент, когда буду очень стар.
Caso omiso el amor me hizo cuando me detuvo, para fue un interludio de respiro ante mi ruto
Любовь проигнорировала меня, когда остановила, для меня это была передышка перед моим путем.
No apresuro mucho al tiempo, o al menos eso procuro lo mío no es libro de la vida lo mío es un libro de dibujos.
Я не тороплю время, или, по крайней мере, стараюсь, моя жизнь не книга жизни, моя жизнь книга рисунков.
Noche eterna déjame caminar al final, pero vida dame tu mano.
Вечная ночь, позволь мне дойти до конца, но жизнь, дай мне свою руку.
Sueños blancos llévense todo mi recordar de esas mañanas cuando me desperté sano
Белые сны, заберите все мои воспоминания о тех утрах, когда я просыпался здоровым.
Permíteme vida despedirme de mama, que de ese abrazo tenga mis ojos cerrados, y destino nunca me permita regresar, a esas personas que me echaron de su lado.
Позволь мне, жизнь, попрощаться с мамой, чтобы от этих объятий мои глаза закрылись, и судьба никогда не позволила мне вернуться к тем людям, которые отвернулись от меня.
DESTINO - VIDA
СУДЬБА - ЖИЗНЬ
ONX en el beat
ONX на бите
EL CHINO STAN
EL CHINO STAN
Con dedicación para los que ESTÁN, para los que no están.
Посвящается тем, кто ЕСТЬ, и тем, кого нет.
Mudo
Безмолвно





Авторы: Esteban Camilo Hoyos Enriquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.