Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
solo
sea
a
mí,
a
quien
le
envías
nude
shots
y
te
hago
feliz,
e
Lass
es
nur
mir
sein,
wem
du
Nacktbilder
schickst
und
ich
mach
dich
glücklich,
eh
Res
la
number
one
en
generarme
éxtasis,
Bist
die
Nummer
eins,
die
mir
Ekstase
beschert,
Ven
yo
veo
tu
actitud
no,
no
serás
un
desliiiz.
Komm,
ich
sehe
deine
Einstellung,
nein,
du
wirst
kein
Ausrutscher.
Hagamos
el
amor,
sin
miedo
y
protección,
quita
tu
pantalón,
v
Lass
uns
Liebe
machen,
ohne
Angst
und
Schutz,
zieh
deine
Hose
aus,
komm
En
yo
te
abro
el
botón,
Ich
öffne
dir
den
Knopf,
Si
me
sonríes
me
doy
como
tu
Wenn
du
lächelst,
geb
ich
mich
dir
hin
wie
dein
Servidor,
eres
mi
loca
y
yo
tu
fiel
admirador.
Diener,
du
bist
meine
Verrückte
und
ich
dein
treuer
Bewunderer.
Viste
te
dije
que
serias
mía,
no
tuve
trucos
esa
es
la
vida,
Siehst
du,
ich
sagte,
du
wärst
mein,
ich
brauchte
keine
Tricks,
das
ist
das
Leben,
Ante
el
destino
te
escogería
para
hacerme
calor
en
mis
noches
frías
y
Vor
dem
Schicksal
würde
ich
dich
wählen,
um
mich
in
kalten
Nächten
zu
wärmen
und
Es
que
te
vi
me
gústate
linda,
más
cuando
usas
esa
sonrisa,
q
Ich
sah
dich,
du
gefielst
mir,
hübsch,
besonders
wenn
du
dieses
Lächeln
trägst,
das
Ue
me
transporta
soñarte
desnuda
besándome
durante
toda
la
vida.
Mich
dahin
träumt,
dich
nackt
zu
sehen,
mich
ein
Leben
lang
zu
küssen.
Cuando
estoy
solo
pienso
en
ti
mamii,
Wenn
ich
allein
bin,
denk
ich
an
dich,
Mami,
Me
pones
inquieto
cuando
bailas
para
mí,
Du
machst
mich
unruhig,
wenn
du
für
mich
tanzt,
Déjame
yo
grabo
lo
pervertida
de
ti,
Lass
mich
aufnehmen,
wie
pervers
du
bist,
Pon
el
tema
nuevo
del
Stan
y
déjate
ir,
Mach
den
neuen
Song
von
Stan
an
und
lass
dich
gehen,
Como
tú
no
habrán
dos
te
lo
digo
así,
el
Wie
du
wird
es
keine
Zweite
geben,
sag
ich
dir
so,
du
Evas
mi
lívido
hasta
que
me
haces
ir
de
mí,
e
Bist
meine
Lust,
bis
du
mich
von
mir
wegtreibst,
eh
Res
excitante
en
toda
tus
versiones
y
fin,
Bist
aufregend
in
all
deinen
Versionen
und
Schluss,
Llévame
en
tu
vida
como
el
árbol
y
su
raíz(apágame
esa
luz).
Nimm
mich
in
dein
Leben
wie
der
Baum
seine
Wurzel
(mach
das
Licht
aus).
Apágame
esa
luz
que
quiero
pierdas
el
control,
Mach
das
Licht
aus,
ich
will,
dass
du
die
Kontrolle
verlierst,
Apaga
el
celular
que
quiero
pierdas
la
noción,
Mach
das
Handy
aus,
ich
will,
dass
du
das
Gefühl
verlierst,
Apaga
tu
impaciencia
cierra
la
habitación,
Mach
deine
Ungeduld
aus,
schließ
den
Raum,
O
no
ahora
eres
mía
la
luz,
Oder
nicht,
jetzt
bist
du
mein
Licht,
Apágame
esa
luz
que
quiero
pierdas
el
control,
Mach
das
Licht
aus,
ich
will,
dass
du
die
Kontrolle
verlierst,
Apaga
el
celular
que
quiero
pierdas
la
noción,
Mach
das
Handy
aus,
ich
will,
dass
du
das
Gefühl
verlierst,
Apaga
tu
impaciencia
cierra
la
habitación,
como
no
ahora
eres
mía.
Mach
deine
Ungeduld
aus,
schließ
den
Raum,
wie
nicht,
jetzt
bist
du
mein.
Apaga
la
luz
solo
para
mí,
apaga
la
luz
solo
para
mí,
e
Mach
das
Licht
aus,
nur
für
mich,
mach
das
Licht
aus,
nur
für
mich,
schick
Nvíame
una
foto
que
sea
para
mí,
envíame
una
foto
que
sea
para
mí,
apa
Mir
ein
Foto,
das
nur
für
mich
ist,
schick
mir
ein
Foto,
das
nur
für
mich
ist,
mach
Ga
la
luz
solo
para
mí,
apaga
la
luz
solo
para
mí,
a
Das
Licht
aus,
nur
für
mich,
mach
das
Licht
aus,
nur
für
mich,
mach
Paga
la
luz
solo
para
mí,
una
foto
que
sea
solo
para
mí.
Das
Licht
aus,
nur
für
mich,
ein
Foto,
das
nur
für
mich
ist.
Que
solo
sea
a
mí,
a
quien
le
envías
nude
shots
y
te
hago
feliz,
e
Lass
es
nur
mir
sein,
wem
du
Nacktbilder
schickst
und
ich
mach
dich
glücklich,
eh
Res
la
number
one
en
generarme
éxtasis,
Bist
die
Nummer
eins,
die
mir
Ekstase
beschert,
Ven
yo
veo
tu
actitud
ya
no
serás
un
desliiiz.
Komm,
ich
sehe
deine
Einstellung,
du
wirst
kein
Ausrutscher
mehr.
Hagamos
el
amor,
sin
miedo
y
protección,
quita
tu
pantalón,
v
Lass
uns
Liebe
machen,
ohne
Angst
und
Schutz,
zieh
deine
Hose
aus,
komm
En
yo
te
abro
el
botón,
Ich
öffne
dir
den
Knopf,
Si
me
sonríes
me
doy
como
tu
Wenn
du
lächelst,
geb
ich
mich
dir
hin
wie
dein
Servidor,
eres
mi
loca
y
yo
tu
fiel
admirador.
Diener,
du
bist
meine
Verrückte
und
ich
dein
treuer
Bewunderer.
Apaga
la
luz
solo
para
mí,
apaga
la
luz
solo
para
mí,
e
Mach
das
Licht
aus,
nur
für
mich,
mach
das
Licht
aus,
nur
für
mich,
schick
Nvíame
una
foto
que
sea
para
mí,
envíame
una
foto
que
sea
para
mí,
apa
Mir
ein
Foto,
das
nur
für
mich
ist,
schick
mir
ein
Foto,
das
nur
für
mich
ist,
mach
Ga
la
luz
solo
para
mí,
apaga
la
luz
solo
para
mí,
a
Das
Licht
aus,
nur
für
mich,
mach
das
Licht
aus,
nur
für
mich,
mach
Paga
la
luz
solo
para
mí,
una
foto
que
sea
solo
para
mí.
Das
Licht
aus,
nur
für
mich,
ein
Foto,
das
nur
für
mich
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.