Текст и перевод песни Stan Mc - Oye Nea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
nea
somos
droga
para
tu
mente
Baby,
you
and
I
are
like
a
drug
for
your
mind
No
hay
tiempo
para
perder
There's
no
time
to
waste
Aaaaaa
hay
que
entender
Oh
baby,
you've
got
to
understand
Que
como
nosotros
nunca
nadie
y
lo
se
Because
like
us,
there's
no
one
else
and
I
know
it
No
hay
que
pelar
el
cobre
Let's
not
fight
Por
más
que
te
sobre
Even
though
you
might
have
more
money
Falta
vos
de
hombre
You
still
need
a
real
man
Tus
composiciones
solo
son
Your
lyrics
are
just
Siempre
pura
bobada
Always
pure
nonsense
Pega
un
tema
hombre
Make
a
hit
song,
my
love
Que
no
nos
de
hambre
So
we
don't
starve
Por
que
el
puta
nombre
nunca
va
hacer
rap
Because
your
damn
name
will
never
make
real
rap
Sólo
es
puta
fama
It's
just
damn
fame
Caras
vemos
corazones
no
sabemos
We
see
your
faces
but
we
don't
know
your
hearts
Amigos
de
nadie
nunca
You've
never
been
anyone's
friend
Con
los
míos
me
siento
pleno
With
my
crew,
I
feel
complete
Acariciare
la
gloria
I
will
touch
the
sky
Por
eso
sigo
sin
frenos
That's
why
I'm
still
riding
without
brakes
Yo
te
sus
placas
mierdas
I'm
throwing
your
songs
in
the
trash
Soy
orgánico
mi
perro
I'm
organic,
my
dear
Afán
de
nada
pero
si
No
desire
for
fame,
but
yes
Mato
al
que
sea
por
vivir
I'll
kill
whoever
I
have
to
in
order
to
live
Mi
propósito
descabezar
My
goal
is
to
decapitate
A
cualquier
puto
mc
Any
rapper
Que
se
crea
competitivo
Who
thinks
he
can
compete
with
me
Al
querer
pararse
ante
mi
When
he
tries
to
stand
before
me
Ponga
el
puto
vib
que
quiera
He
can
put
on
whatever
vibe
he
wants
Que
yo
si
lo
vuelvo
hit
perro
Because
I'll
still
make
it
a
hit,
baby
Oye
nea
somos
droga
para
tu
mente
Baby,
you
and
I
are
like
a
drug
for
your
mind
No
hay
tiempo
para
perder
There's
no
time
to
waste
Aaaaaa
hay
que
entender
Oh
baby,
you've
got
to
understand
Que
como
nosotros
nunca
nadie
y
lo
se
Because
like
us,
there's
no
one
else
and
I
know
it
S
t
a
n
cosa
que
hay
en
mi
adn
S
t
a
n
something
that's
in
my
DNA
Y
eso
es
lo
que
me
mantiene
And
that's
what
keeps
me
going
100
por
ciento
real
y
entrene
para
que
no
suene
enclenque
100
percent
real
and
I
train
so
that
I
don't
sound
weak
Como
en
comparación
a
estos
trenes
Unlike
these
lame
rappers
Nenes
debes
ponerte
muy
pilas
Boys,
you
need
to
start
working
hard
Antes
de
que
te
que
mes
Before
you
lose
everything
No
me
gustas
temas
largos
I
don't
like
long
songs
Pa
que
hablar
tanta
mierda
Why
talk
so
much
crap
To
siempre
vuelvo
a
mi
barrio
I
always
come
back
to
my
neighborhood
No
me
daña
el
ser
estrella
Being
a
star
doesn't
bother
me
Todavía
parcho
con
vagos
I
still
hang
out
with
losers
Que
les
gusta
fumar
yerba
Who
like
to
smoke
weed
En
la
esquina
me
la
paso
en
I
spend
my
time
in
the
corner
Chanclas
y
pantalonetas
In
flip-flops
and
shorts
Ya
no
tengo
20
año
I'm
not
20
anymore
Aterrice
a
los
30
I
landed
at
30
Soy
más
serio
I'm
more
serious
Soy
más
áspero
I'm
more
rough
Mi
vos
suena
más
plena
My
voice
sounds
fuller
Pónganme
en
un
escenario
Put
me
on
a
stage
Y
a
lo
bien
se
va
dar
cuenta
And
you'll
soon
realize
Que
la
esquina
me
hizo
garrior
That
the
streets
made
me
a
warrior
Y
ayuditas
me
marean
And
your
help
makes
me
dizzy
Oye
nea
somos
droga
para
tu
mente
Baby,
you
and
I
are
like
a
drug
for
your
mind
No
hay
tiempo
para
perder
There's
no
time
to
waste
Aaaaaa
hay
que
entender
Oh
baby,
you've
got
to
understand
Que
como
nosotros
nunca
nadie
y
lo
se
Because
like
us,
there's
no
one
else
and
I
know
it
Oye
nea
somos
droga
para
tu
mente
Baby,
you
and
I
are
like
a
drug
for
your
mind
No
hay
tiempo
para
perder
There's
no
time
to
waste
Aaaaaa
hay
que
entender
Oh
baby,
you've
got
to
understand
Que
como
nosotros
nunca
nadie
y
lo
se
Because
like
us,
there's
no
one
else
and
I
know
it
No
hay
que
pelar
el
cobre
Let's
not
fight
Por
más
que
te
sobre
Even
though
you
might
have
more
money
Falta
vos
de
hombre
You
still
need
a
real
man
Tus
composiciones
solo
son
Your
lyrics
are
just
Siempre
pura
bobada
Always
pure
nonsense
Pega
un
tema
hombre
Make
a
hit
song,
my
love
Que
no
nos
de
hambre
So
we
don't
starve
Por
que
el
puta
nombre
nunca
va
hacer
rap
Because
your
damn
name
will
never
make
real
rap
Sólo
es
puta
fama
It's
just
damn
fame
Caras
vemos
corazones
no
sabemos
We
see
your
faces
but
we
don't
know
your
hearts
Amigos
de
nadie
nunca
You've
never
been
anyone's
friend
Con
los
míos
me
siento
pleno
With
my
crew,
I
feel
complete
Acariciare
la
gloria
I
will
touch
the
sky
Por
eso
sigo
sin
frenos
That's
why
I'm
still
riding
without
brakes
Yo
te
sus
placas
mierdas
I'm
throwing
your
songs
in
the
trash
Soy
orgánico
mi
perro
I'm
organic,
my
dear
Afán
de
nada
pero
si
No
desire
for
fame,
but
yes
Mato
al
que
sea
por
vivir
I'll
kill
whoever
I
have
to
in
order
to
live
Mi
propósito
descabezar
My
goal
is
to
decapitate
A
cualquier
puto
mc
Any
rapper
Que
se
crea
competitivo
Who
thinks
he
can
compete
with
me
Al
querer
pararse
ante
mi
When
he
tries
to
stand
before
me
Ponga
el
puto
vib
que
quiera
He
can
put
on
whatever
vibe
he
wants
Que
yo
si
lo
vuelvo
hit
perro
Because
I'll
still
make
it
a
hit,
baby
Oye
nea
somos
droga
para
tu
mente
Baby,
you
and
I
are
like
a
drug
for
your
mind
No
hay
tiempo
para
perder
There's
no
time
to
waste
Aaaaaa
hay
que
entender
Oh
baby,
you've
got
to
understand
Que
como
nosotros
nunca
nadie
y
lo
se
Because
like
us,
there's
no
one
else
and
I
know
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Альбом
Oye Nea
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.