Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
negra
por
que
no
me
queres
Hey,
Schwarze,
warum
liebst
du
mich
nicht?
Si
todo
lo
que
tengo
son
frases
para
ti
Wenn
alles,
was
ich
habe,
nur
Phrasen
für
dich
sind.
Oye
negra
por
que
no
me
queres
tú
a
mi
Hey,
Schwarze,
warum
liebst
du
mich
nicht?
Cuando
te
vi,
me
enamore
de
ti
Als
ich
dich
sah,
habe
ich
mich
in
dich
verliebt.
Oye
negra
porque
no
me
aceptas
Hey,
Schwarze,
warum
akzeptierst
du
mich
nicht?
Si
todo
lo
que
hago
es
escribir
y
darte
rap
Wenn
alles,
was
ich
tue,
schreiben
und
dir
Rap
geben
ist.
Oye
negra
dime
por
que
te
vas
Hey,
Schwarze,
sag
mir,
warum
gehst
du?
Porque
te
vas,
porque
te
vas
Warum
gehst
du,
warum
gehst
du?
Oye
neeegra,
dime
porque
no
queres
al
negro
Hey,
Schwaaarze,
sag
mir,
warum
magst
du
den
Schwarzen
nicht?
Oye
negra
porque
no
me
queres
Hey,
Schwarze,
warum
liebst
du
mich
nicht?
Oye
negra
porque
no
me
queres
tu
a
mi
Hey,
Schwarze,
warum
liebst
du
mich
nicht?
Oye
neeeegra
dime
porque
no
queres
al
negro
Hey,
Schwaaarze,
sag
mir,
warum
magst
du
den
Schwarzen
nicht?
Oye
negra
porque
no
me
queres
tu
a
mi
Hey,
Schwarze,
warum
liebst
du
mich
nicht?
Oye
negra
porque
no
me
queres
Hey,
Schwarze,
warum
liebst
du
mich
nicht?
Oye
negra
escucha
mi
canto
Hey,
Schwarze,
hör
mein
Lied.
Solo
quiero
darte
amor
no
creas
que
soy
bastardo
Ich
will
dir
nur
Liebe
geben,
glaub
nicht,
dass
ich
ein
Bastard
bin.
Dame
un
momento
te
confieso
algo
Gib
mir
einen
Moment,
ich
gestehe
dir
etwas.
Soy
el
chamo
de
la
esquina
que
se
ha
dedicado
al
canto
Ich
bin
der
Junge
von
der
Ecke,
der
sich
dem
Singen
gewidmet
hat.
Si
tu
quieres
ven
conmigo
yo
no
tengo
carro
Wenn
du
willst,
komm
mit
mir,
ich
habe
kein
Auto.
Solo
tengo
mis
palabras
y
ellas
tienen
sus
encantos
Ich
habe
nur
meine
Worte,
und
sie
haben
ihren
Charme.
O
las
penas
linda
dama
Oder
die
Leiden,
schöne
Dame.
Soy
yo
ese
el
gran
poeta
Ich
bin
dieser
große
Dichter.
El
que
te
escribe
por
la
noches
Derjenige,
der
dir
nachts
schreibt.
Amigo
de
una
libreta
en
tinta
guardo...
Freund
eines
Notizbuchs,
in
Tinte
bewahre
ich...
Los
secretos
y
a
todas
Die
Geheimnisse
und
all
jenen.
Esas
calles
le
he
contado
lo
que
pienso
Diesen
Straßen
habe
ich
erzählt,
was
ich
denke.
Despierto
y
quisiera
verte
aquí
Ich
wache
auf
und
wünschte,
dich
hier
zu
sehen.
La
de
mi
socito
es
negra
y
tu
blanquita
para
mi
Die
von
meinem
Kumpel
ist
schwarz
und
du,
meine
Kleine,
für
mich.
Ven
aqui
te
quiero
en
mi
Komm
her,
ich
will
dich
bei
mir.
Como
al
microfono
un
empsi
Wie
ein
MC
das
Mikrofon.
De
verso
en
verso
te
regalo
el
cielo
Von
Vers
zu
Vers
schenke
ich
dir
den
Himmel.
Prometo
estar
contigo,
caminar
por
el
sendero
Ich
verspreche,
bei
dir
zu
sein,
den
Weg
entlangzugehen.
De
tu
mano
nada
temo,
sin
tus
ojos
soy
un
ciego
An
deiner
Hand
fürchte
ich
nichts,
ohne
deine
Augen
bin
ich
blind.
Es
tu
amor
lo
que
mas
quiero
Deine
Liebe
ist
das,
was
ich
am
meisten
will.
Complemento
en
mis
cuadernos
Ergänzung
in
meinen
Heften.
Claro
si,
tu
me
aceptas
a
mi
Klar,
wenn
du
mich
akzeptierst.
Eres
mi
negra
linda
y
yo
el
gamín
que
te
haría
feliz
Du
bist
meine
schöne
Schwarze
und
ich
der
Straßbube,
der
dich
glücklich
machen
würde.
Y
disculpa
por
tatuarme
en
mi
cuerpo
que
me
gustas
Und
entschuldige,
dass
ich
mir
auf
meinen
Körper
tätowiert
habe,
dass
ich
dich
mag.
Por
ser
ese
rapero
que
te
acusa
Dafür,
dass
ich
dieser
Rapper
bin,
der
dich
anklagt.
Y
todas
tus
canciones
describirtelas
a
ti
Und
alle
deine
Lieder
beschreiben
dich.
Porque
tu
eres
la
unica
hermosa
y
si
es
que
piensas
Weil
du
die
einzig
Schöne
bist,
und
wenn
du
denkst.
Que
no
habra
un
futuro
entre
mis
letras
Dass
es
keine
Zukunft
zwischen
meinen
Texten
geben
wird.
No
tengo
mas
que
darte
mi
princesa
Ich
habe
dir
nichts
weiter
zu
geben,
meine
Prinzessin.
Porque
te
prometo
que
algun
dia
seran
mas
que
letras
Weil
ich
dir
verspreche,
dass
es
eines
Tages
mehr
als
nur
Worte
sein
werden.
Oye
negra
porque
no
me
queres
Hey,
Schwarze,
warum
liebst
du
mich
nicht?
Si
todo
lo
que
tengo
son
frases
para
ti
Wenn
alles,
was
ich
habe,
nur
Phrasen
für
dich
sind.
Oye
negra
porque
no
me
queres
tu
a
mi
Hey,
Schwarze,
warum
liebst
du
mich
nicht?
Cuando
te
vi,
me
enamore
de
ti
Als
ich
dich
sah,
habe
ich
mich
in
dich
verliebt.
Oye
negra
porque
no
me
aceptas
Hey,
Schwarze,
warum
akzeptierst
du
mich
nicht?
Si
todo
lo
que
hago
es
escribir
y
darte
rap
Wenn
alles,
was
ich
tue,
schreiben
und
dir
Rap
geben
ist.
Oye
negra
dime
por
que
te
vas
Hey,
Schwarze,
sag
mir,
warum
gehst
du?
Porque
te
vas,
porque
te
vas
Warum
gehst
du,
warum
gehst
du?
Oye
neeegra,
dime
porque
no
queres
al
negro
Hey,
Schwaaarze,
sag
mir,
warum
magst
du
den
Schwarzen
nicht?
Oye
negra
porque
no
me
queres
Hey,
Schwarze,
warum
liebst
du
mich
nicht?
Oye
negra
porque
no
me
queres
tu
a
mi
Hey,
Schwarze,
warum
liebst
du
mich
nicht?
Oye
neeeegra
dime
porque
no
queres
al
negro
Hey,
Schwaaarze,
sag
mir,
warum
magst
du
den
Schwarzen
nicht?
Oye
negra
porque
no
me
queres
a
mi
Hey,
Schwarze,
warum
liebst
du
mich
nicht?
Oye
negra
porque
no
me
queres
Hey,
Schwarze,
warum
liebst
du
mich
nicht?
Oye
negra,
negrita
linda
Hey
Schwarze,
meine
hübsche
Schwarze.
Blanquita
hermosa
ahh
Wunderschöne,
Helle,
ahh.
Oye
negra
porque
no
me
queres
Hey,
Schwarze,
warum
liebst
du
mich
nicht?
Oye
blanquita
porque
no
me
adoras
Hey,
Helle,
warum
verehrst
du
mich
nicht?
Oye
negra
porque
no
me
queres
Hey,
Schwarze,
warum
liebst
du
mich
nicht?
Oye
blanquita
dime
cuando
volveras
Hey,
Helle,
sag
mir,
wann
du
zurückkommst.
Stan'
studios
Stan'
Studios
Pa'
colombia
mi
so'
Für
Kolumbien,
mein
Kumpel.
De
corazon
y
paz
Von
Herzen
und
Frieden.
Pa
mi
negrita
Für
meine
Kleine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Caminos
дата релиза
27-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.