Stan Mc - Se Vale Cambiar - перевод текста песни на немецкий

Se Vale Cambiar - Stan Mcперевод на немецкий




Se Vale Cambiar
Veränderung ist erlaubt
Y ya no soy el mismo, todo ha cambiado y era así no?
Und ich bin nicht mehr derselbe, alles hat sich geändert und so war es eben, nicht wahr?
Solo recuerdos satisfacen momentos de cuando niño
Nur Erinnerungen erfüllen noch die Momente aus der Zeit als Kind.
Y con ella la alegría que vivimos,
Und mit ihr die Freude, die wir erlebten,
Todo ha cambiado
Alles hat sich geändert
Gira más rápido el mundo,
Die Welt dreht sich schneller,
Aunque algunos de los míos se esfuman como segundos
Obwohl manche meiner Leute wie Sekunden verschwinden
Y aún sigo aquí
Und ich bin immer noch hier
Y no, no crea que molesto, agradecido por las cosas y con todo el respeto
Und nein, glaub nicht, ich sei verärgert, dankbar für die Dinge und mit allem Respekt
que todo llegará a su debido momento
Ich weiß, dass alles zu seiner bestimmten Zeit kommen wird
Guardo silencio
Ich schweige
Así miro que todo fluye, mi madre mis hermanos ella también influyen
So sehe ich, dass alles fließt, meine Mutter, meine Brüder, auch sie beeinflussen
A pensar que como pienso a nadie destruye
Zu denken, dass meine Art zu denken niemanden verletzt.
Procuro vivir lejos de todo lo que me hace mal
Ich versuche, fern von allem zu leben, was mir schadet
Me ato a momentos, que me ayudan a escapar
Ich binde mich an Momente, die mir helfen zu entkommen
Y en un papel
Und auf einem Blatt Papier
Describo todos los lugares, sinsabores, alegrías, momentos que no valen
Beschreibe ich alle Orte, Unannehmlichkeiten, Freuden, unbedeutende Momente
Pero que hacen que en la vida se piense y se hable
Aber die im Leben dazu bringen, nachzudenken und darüber zu sprechen
Que dejan de importar cuando ya se las sabe
Die unwichtig werden, wenn man sie bereits kennt
Como ese sentimiento extraño que se vuelve importante
Wie dieses seltsame Gefühl, das wichtig wird
Como ese ser desconocido que llega a mi vida a ser parte
Wie dieses unbekannte Wesen, das in mein Leben kommt, um Teil davon zu sein
Como ese miedo de perder ante la muerte a la madre
Wie diese Angst, die Mutter an den Tod zu verlieren
Mi barrio no es el mismo, todos cambiamos
Meine Nachbarschaft ist nicht mehr dieselbe, wir alle ändern uns
El trabajo, la familia, estudios y otros drogados
Die Arbeit, die Familie, das Studium und andere unter Drogen
Sin embargo como no sería malo no recordarlos a los mismos
Dennoch, wie könnte es schlecht sein, sich an sie zu erinnern, an dieselben
Con los que crecí y decían ser mis hermanos
Mit denen ich aufgewachsen bin und die sagten, sie seien meine Brüder
Hola madre
Hallo Mutter
Muy buenas noches su majestad
Guten Abend, Eure Majestät
Para usted mi reina hermosa de este mundo y de mi hogar
Für Sie, meine wunderschöne Königin dieser Welt und meines Zuhauses
Muchos respetos
Viel Respekt
Ser importante en mi vida, día a día solo te miro y me lleno de alegría
Wichtig in meinem Leben zu sein, Tag für Tag sehe ich dich nur an und erfülle mich mit Freude
Aunque también me da nostalgia ver cómo ha cambiado,
Obwohl es mich auch nostalgisch macht zu sehen, wie du dich verändert hast,
Como han pasan los años como te pintan de blanco
Wie die Jahre vergangen sind, wie sie dein Haar weiß färben
Dios bendiga tu camino jamás sueltes mi mano, porque sin ti yo me muero
Gott segne deinen Weg, lass niemals meine Hand los, denn ohne dich sterbe ich
No sabes cuánto te amo
Du weißt nicht, wie sehr ich dich liebe
Y hoy se vale cambiar
Und heute ist es erlaubt, sich zu ändern
En todo aspecto de la existencia, la tristeza es necesario sentirla pero se empieza
In jedem Aspekt der Existenz, Traurigkeit muss man fühlen, aber man beginnt
A ver todo de un color diferente cuando pasa
Alles in einer anderen Farbe zu sehen, wenn sie vergeht
A valorar más los momentos vividos en casa
Die zu Hause erlebten Momente mehr zu schätzen
A no forzar más al destino y sentir esperanza
Das Schicksal nicht mehr zu zwingen und Hoffnung zu spüren
O a saber que todo llega por algo y así se alcanza
Oder zu wissen, dass alles aus einem Grund geschieht und so erreicht man
La calma necesario y esa paz te abraza, la calma necesaria y esa paz te abraza
Die nötige Ruhe, und dieser Frieden umarmt dich, die nötige Ruhe, und dieser Frieden umarmt dich
Es bueno por un momento darse un segundo
Es ist gut, sich für einen Moment eine Sekunde Zeit zu nehmen
Piensa en ti mismo primero y después piensa en el mundo
Denk zuerst an dich selbst und dann denk an die Welt
Aunque suene egoísta esa es es la base de la vida
Auch wenn es egoistisch klingt, das ist die Basis des Lebens
Forjar todo paso a paso hasta el último día
Alles Schritt für Schritt zu gestalten bis zum letzten Tag
Y, así, si llego a viejo, no estaré solo
Und, so, wenn ich alt werde, werde ich nicht allein sein
Y, así, si pasa el tiempo, tendré una familia
Und, so, wenn die Zeit vergeht, werde ich eine Familie haben
Ya si todo cambia, dormiré en paz aunque todo
Und wenn sich alles ändert, werde ich in Frieden schlafen, auch wenn alles
Tiene su lado bueno y pasa por algo en la vida
Seine gute Seite hat und aus einem Grund im Leben geschieht





Авторы: Esteban Camilo Hoyos Enriquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.