Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volar Sin Irse Del Suelo
Fliegen ohne den Boden zu verlassen
Oye
en
la
noche
el
mundo
esta
solo
Hör
zu,
in
der
Nacht
ist
die
Welt
allein
Sobrevivira
el
que
este
loco
Überleben
wird
der,
der
verrückt
ist
Venga
y
venda
su
alma
por
vivir
Komm
und
verkaufe
deine
Seele,
um
zu
leben
Oye
en
la
noche
el
mundo
esta
solo
Hör
zu,
in
der
Nacht
ist
die
Welt
allein
Sobrevivira
el
que
este
loco
Überleben
wird
der,
der
verrückt
ist
Venga
y
venda
su
alma
por
vivir
Komm
und
verkaufe
deine
Seele,
um
zu
leben
Desperte
y
no
vi
nada
por
la
niebla
Ich
erwachte
und
sah
nichts
durch
den
Nebel
Despues
de
meditarlo
quice
salir
de
mi
cueva
Nachdem
ich
darüber
nachgedacht
hatte,
wollte
ich
meine
Höhle
verlassen
Las
12
de
la
noche
y
llueva
que
llueva
Es
ist
12
Uhr
nachts
und
es
regnet
in
Strömen
Dura
la
prueba
y
la
muerte
no
me
lleva
no
no
Die
Prüfung
ist
hart
und
der
Tod
holt
mich
nicht,
nein,
nein
La
noche
y
sus
confuciones
Die
Nacht
und
ihre
Verwirrungen
El
cielo
fue
testigo
de
mis
negras
intenciones
Der
Himmel
war
Zeuge
meiner
dunklen
Absichten
Aun
asi
mis
sentimientos
me
los
guardo
Trotzdem
behalte
ich
meine
Gefühle
für
mich
Cansado
por
eso
vuelo
y
al
aterrisar
me
tardo
Müde,
deshalb
fliege
ich
und
brauche
lange
zum
Landen
El
hijo
prodigo
no
volvio
a
casa
Der
verlorene
Sohn
kehrte
nicht
nach
Hause
zurück
Tal
vez
pasa
que
ya
perdio
la
pasiencia
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
er
die
Geduld
verloren
hat
Sintiendo
gatos
que
saltan
por
las
terrazas
por
ratas
Ich
fühle
Katzen,
die
über
die
Terrassen
springen,
wegen
Ratten
Ellos
sospechan
del
que
menos
piensas
Sie
verdächtigen
den,
an
den
du
am
wenigsten
denkst
Voy
corriendo
pues
se
torna
mas
oscuro
Ich
renne,
denn
es
wird
immer
dunkler
En
apuros
como
rodrigo
soy
un
naufuro
In
Schwierigkeiten,
wie
Rodrigo,
bin
ich
ein
Schiffbrüchiger
Sin
miedo
alguno
Ohne
jede
Angst
Para
luego
seguro
escapar
para
viajar
hasta
neptuno
Um
dann
sicher
zu
entkommen,
um
bis
zum
Neptun
zu
reisen
Yo
nunca
vendi
mi
sombra
Ich
habe
meinen
Schatten
nie
verkauft
Aunque
en
mis
noches
se
esconda
Obwohl
er
sich
in
meinen
Nächten
versteckt
Pueda
que
siempre
confunda
Vielleicht
verwechsle
ich
immer
Que
la
madrugada
llego
y
me
robo
Dass
die
Morgendämmerung
kam
und
mich
beraubte
Mi
alma
ya
en
noches
mojadas
por
la
lluvia
Meine
Seele
ist
schon
in
Nächten,
die
vom
Regen
durchnässt
sind
Caminos
frios
que
van
perdiendo
su
memoria
Kalte
Wege,
die
ihre
Erinnerung
verlieren
Escalofrios
tienen
delirios
por
la
gloria
Schauer
haben
Wahnvorstellungen
vom
Ruhm
Mi
vida
sigue
a
oscuras
abriendo
paso
a
la
abruma
Mein
Leben
geht
im
Dunkeln
weiter
und
macht
Platz
für
den
Nebel
Murio
alguna
ecsena
del
poeta
que
cantaba
su
almohada
esta
mojada
no
por
lagrimas
por
babas
Eine
Szene
des
Dichters,
der
sang,
ist
gestorben;
mein
Kissen
ist
nass,
nicht
von
Tränen,
sondern
vom
Speichel
Que
dejaron
en
las
noches
sus
tan
fieles
amadas
Den
meine
treuen
Geliebten
in
den
Nächten
hinterlassen
haben
Que
siempre
vuelven
a
las
12
veme
como
andas
Die
immer
um
12
zurückkehren,
sieh
mich
an,
wie
es
mir
geht
Mientrastanto
yo
con
mi
sonrisa
de
loco
Währenddessen
ich
mit
meinem
verrückten
Lächeln
La
noche
claro
llega
pero
se
ira
poco
a
poco
Die
Nacht
kommt
natürlich,
aber
sie
wird
nach
und
nach
vergehen
Claro
quice
abrir
mis
alas
y
escapar
volar
del
mundo
sigo
siendo
leal
a
perderme
y
andar
sin
rumbo
Natürlich
wollte
ich
meine
Flügel
öffnen
und
entkommen,
aus
der
Welt
fliegen,
ich
bin
immer
noch
treu,
mich
zu
verlieren
und
ohne
Ziel
umherzuwandern
Ahi
veces
que
digo
no
recordar
mas
a
la
vida
pero
rela
que
la
mierda
pasa
y
dura
un
segundo
Manchmal
sage
ich,
dass
ich
mich
nicht
mehr
an
das
Leben
erinnern
will,
aber
entspann
dich,
die
Scheiße
passiert
und
dauert
nur
eine
Sekunde
Cierro
mis
ojos
cada
que
puedo
Ich
schließe
meine
Augen,
wann
immer
ich
kann
Porque
asi
espero
obtener
lo
que
quiero
Weil
ich
so
hoffe,
das
zu
bekommen,
was
ich
will
Es
muy
hermoso
sentir
que
puedo
Es
ist
sehr
schön
zu
fühlen,
dass
ich
es
kann
Pero
es
maa
ventajoso
volar
sin
irse
del
suelo
Aber
es
ist
vorteilhafter,
zu
fliegen,
ohne
den
Boden
zu
verlassen
(Volar
sin
irse
del
suelo)
x3
(Fliegen
ohne
den
Boden
zu
verlassen)
x3
Escapando
al
fin
de
todo
para
contemplar
el
cielo
Endlich
allem
entfliehen,
um
den
Himmel
zu
betrachten
(Volar
sin
irse
del
suelo)
x3
(Fliegen
ohne
den
Boden
zu
verlassen)
x3
Escapando
al
fin
de
todo
para
contemplar
el
cielo
Endlich
allem
entfliehen,
um
den
Himmel
zu
betrachten
Oye
en
la
noche
el
mundo
esta
solo
Hör
zu,
in
der
Nacht
ist
die
Welt
allein
Sobrevivira
el
que
este
loco
Überleben
wird
der,
der
verrückt
ist
Venga
y
venda
su
alma
por
vivir
Komm
und
verkaufe
deine
Seele,
um
zu
leben
Oye
en
la
noche
el
mundo
esta
solo
Hör
zu,
in
der
Nacht
ist
die
Welt
allein
Sobrevivira
el
que
este
loco
Überleben
wird
der,
der
verrückt
ist
Venga
y
venda
su
alma
por
vivir
Komm
und
verkaufe
deine
Seele,
um
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.