Текст и перевод песни Stan & Taki Tsan - Mi Rotas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Γραφει?,
ενα
δυο
- ενα
δυο
(stan-Taki-Tsan)
Write
it?
One
two
- one
two
(stan-Taki-Tsan)
ελα
μικρε
πες
τα!!!
Come
on,
baby,
tell
it!
Πάνε
τώρα
μέρες
που
εγώ
έχω
να
σε
δω
απ'το
χωρισμό
It's
been
days
since
I
saw
you
after
the
breakup
όμως
κοίταξέ
με
προσπαθώ,
επιβιώνω
But
look
at
me,
I'm
trying,
I'm
surviving
Δίχως
μια
αιτία,
μια
αφορμή,
πάγωσες
μια
αγάπη
δυνατή
Without
a
reason,
without
a
purpose,
you
froze
a
strong
love
Όλα
μου
τα
χάλασες
εσύ,
δε
μετανιώνω
You
ruined
everything
for
me,
and
I
don't
regret
it
Όλα
σου
τα
χάρισα,
ποτέ
μου
δε
λαχτάρησα
(ποτέ)
κάτι
παραπάνω
εγώ
I
gave
you
everything,
I
never
longed
(never)
for
anything
for
myself
Ήσουν
ότι
έψαχνα
μια
ζωή
να
ζήσω,
τώρα
έχεις
φύγει,
ξέρω
λυπάσαι
You
were
what
I
had
been
searching
for
all
my
life,
now
you
are
gone,
I
know
you
are
sorry
Τα
βράδια
μόνη
σου
κοιμάσαι
και
ρωτάς
για
μένα,
ας
γελάσω
At
night
you
sleep
alone
and
you
ask
about
me,
let
me
laugh
Μη
ρωτάς
αν
τα
βράδια
σε
ζητώ
στα
κρυφά
Don't
ask
if
I
secretly
ask
for
you
at
night
Μη
ρωτάς
αν
στα
όνειρά
μου
βάζεις
φω
τιά
Don't
ask
if
I
light
a
fire
in
my
dreams
Μη
ρωτάς
αν
πονάω
και
αν
στ'αλήθεια
εγώ
σ'αγαπώ
Don't
ask
if
I'm
in
pain
and
if
I
really
love
you
Μα
δεν
έχω
πια
μιλιά
να
στο
πω,
μη
ρωτάς
But
I
have
no
more
words
to
tell
you,
don't
ask
Κάποτε
είμασταν
μαζι,
ζούσαμε
μαζί
Once
we
were
together,
we
lived
together
Γελάγαμε
μαζί,
κλαίγαμε
μαζί
We
laughed
together,
we
cried
together
Κοιμόμασταν
μαζί,
ξυπνάγαμε
μαζί
We
slept
together,
we
woke
up
together
Δουλεύαμε
μαζί,
σχολάγαμε
μαζί
We
worked
together,
we
got
off
work
together
Δε
σου
φέρθηκα
ποτέ
όπως
μου
φέρθηκες
εσύ
I
never
treated
you
the
way
you
treated
me
Δε
σε
ζήλεψα
ποτέ
όπως
με
ζήλευες
εσύ
I
never
envied
you
the
way
you
envied
me
Δε
σε
πίκρανα
ποτέ,
όπως
με
πίκρανες
εσύ
I
never
hurt
you
the
way
you
hurt
me
Κι
όπως
πίστεψα
σε
μας,
ποτέ
δεν
πίστεψες
εσύ
And
how
I
believed
in
us,
you
never
believed
in
us
Πόσες
φορές
αγάπησα,
πληγώθηκα
την
πάτησα
How
many
times
have
I
loved,
been
hurt,
and
stepped
on
it
Κι
αποφάσισα
ποτέ
να
μην
κολλήσω
ξανά
And
I
decided
never
to
get
stuck
again
Δε
φταις
εσύ,
φταίω
εγώ
φταιω
παντα
εγω.Δεν
φταις
εσυ
φταιω
εγω
το
άτομό
μου
είν'
αυτό
It's
not
your
fault,
it's
my
fault,
it's
always
my
fault.
It's
not
your
fault,
it's
my
fault,
I
am
the
way
I
am
Έκοψα
τελείως
τα
(μου
λείπεις)
και
τα
(σ'αγαπώ)
I
cut
off
the
(I
miss
you)
and
the
(I
love
you)
completely
Άρχισα
τα
(όχι),
τα
(δε
θέλω
να
σε
ξαναδώ)
I
started
with
the
(no),
the
(I
don't
want
to
see
you
again)
Κι
όσο
πιο
πολύ
τις
φτύνεις,
τόσο
πιο
πολύ
κολλάνε
And
the
more
you
spit
them
out,
the
more
they
stick
Σαν
τα
γραμματόσημα,
αν
έχουν
στάμπα
δεν
περνάνε
Like
postage
stamps,
if
they
have
a
stamp,
they
don't
go
through
Όλα
σου
τα
χάρισα,
ποτέ
μου
δε
λαχτάρησα
(ποτέ)
κάτι
παραπάνω
εγώ
I
gave
you
everything,
I
never
longed
(never)
for
anything
for
myself
Ήσουν
ότι
έψαχνα
μια
ζωή
να
ζήσω,
τώρα
έχεις
φύγει,
ξέρω
λυπάσαι
You
were
what
I
had
been
searching
for
all
my
life,
now
you
are
gone,
I
know
you
are
sorry
Τα
βράδια
μόνη
σου
κοιμάσαι
και
ρωτάς
για
μένα
ας
γελάσω
At
night
you
sleep
alone
and
you
ask
about
me,
let
me
laugh
Μη
ρωτάς
αν
τα
βράδια
σε
ζητώ
στα
κρυφά
Don't
ask
if
I
secretly
ask
for
you
at
night
Μη
ρωτάς
αν
στα
όνειρά
μου
βάζεις
φωτιά
Don't
ask
if
I
light
a
fire
in
my
dreams
Μη
ρωτάς
αν
πονάω
και
αν
στ'αλήθεια
εγώ
σ'αγαπώ
Don't
ask
if
I'm
in
pain
and
if
I
really
love
you
Μα
δεν
έχω
πια
μιλιά
να
στο
πω,
μη
ρωτάς
But
I
have
no
more
words
to
tell
you,
don't
ask
αν
τα
βράδια
σε
ζητώ
στα
κρυφά
if
I
secretly
ask
for
you
at
night
Μη
ρωτάς
αν
στα
όνειρά
μου
βάζεις
φωτιά
Don't
ask
if
I
light
a
fire
in
my
dreams
Μη
ρωτάς
αν
πονάω
και
αν
στ'αλήθεια
εγώ
σ'αγαπώ
Don't
ask
if
I'm
in
pain
and
if
I
really
love
you
Μα
δεν
έχω
πια
μιλιά
να
στο
πω,
But
I
have
no
more
words
to
tell
you,
Μη
ρωτάς
αν
στα
όνειρά
μου
βάζεις
φωτιά
Don't
ask
if
I
light
a
fire
in
my
dreams
Μη
ρωτάς
αν
πονάω
και
αν
στ'αλήθεια
εγώ
σ'αγαπώ
Don't
ask
if
I'm
in
pain
and
if
I
really
love
you
Μα
δεν
έχω
πια
μιλιά
να
στο
πω,
μη
ρωτάς
But
I
have
no
more
words
to
tell
you,
don't
ask
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antipariotis Efstratios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.