Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Times - Live
Schwere Zeiten - Live
I
gave
you
a
hard
time,
I
told
you
the
news
Ich
habe
dir
eine
schwere
Zeit
bereitet,
ich
habe
dir
die
Neuigkeiten
erzählt
There's
no
"I'm
sorries"
cause
there
ain't
no
excuse
Es
gibt
kein
"Es
tut
mir
leid",
denn
es
gibt
keine
Entschuldigung
The
things
I've
been
doin'
the
things
that
I
say
Die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
die
Dinge,
die
ich
sage
The
road
to
ruin
between
you
and
me
Der
Weg
ins
Verderben
zwischen
dir
und
mir
My
reasons
for
cheating,
I
don't
know
what
to
say
Meine
Gründe
für's
Fremdgehen,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Maybe
it's
nature,
havin'
it's
way
Vielleicht
ist
es
die
Natur,
die
ihren
Lauf
nimmt
You
know
that
I
love
you,
but
that's
easy
to
say
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
aber
das
ist
leicht
gesagt
You'd
make
me
proud
of
you
if
you
would
stay
Du
würdest
mich
stolz
machen,
wenn
du
bleiben
würdest
I
promised
you
sunshine,
I
promised
you
you'd
be
all
mine
o-oh
Ich
versprach
dir
Sonnenschein,
ich
versprach
dir,
du
wärst
ganz
mein
o-oh
Instead
of
the
good
times,
a
killer
came
and
took
your
heart
away
Anstatt
der
guten
Zeiten,
kam
ein
Killer
und
nahm
dein
Herz
mit
sich
I
gave
you
hard
times
baby
Ich
habe
dir
schwere
Zeiten
bereitet,
Baby
I
told
you
truth
and
lies
Ich
habe
dir
Wahrheit
und
Lügen
erzählt
I
gave
you
hard
times
baby
Ich
habe
dir
schwere
Zeiten
bereitet,
Baby
I
told
you
truth
and
lies
Ich
habe
dir
Wahrheit
und
Lügen
erzählt
I
was
silly
believin'
my
lies
could
last
Ich
war
dumm
zu
glauben,
meine
Lügen
könnten
Bestand
haben
Cause
sooner
or
later
the
rumour
would
spread
Denn
früher
oder
später
würde
sich
das
Gerücht
verbreiten
I
offen
wonder
how
the
things
would
be
Ich
frage
mich
oft,
wie
die
Dinge
wären
If
you
hadn't
found
out
the
truth
about
that
girl
and
me
Wenn
du
nicht
die
Wahrheit
über
dieses
Mädchen
und
mich
herausgefunden
hättest
Can't
promise
you
sunshine,
can't
promise
you'll
be
all
mine
o-oh
Kann
dir
keinen
Sonnenschein
versprechen,
kann
dir
nicht
versprechen,
dass
du
ganz
mein
sein
wirst
o-oh
I'll
try
to
be
honest,
unlike
the
first
time
it
won't
slip
my
mind
Ich
werde
versuchen,
ehrlich
zu
sein,
anders
als
beim
ersten
Mal,
es
wird
mir
nicht
entfallen
I
gave
you
hard
times
baby
Ich
habe
dir
schwere
Zeiten
bereitet,
Baby
I
told
you
truth
and
lies
Ich
habe
dir
Wahrheit
und
Lügen
erzählt
I
gave
you
hard
times
baby
Ich
habe
dir
schwere
Zeiten
bereitet,
Baby
I
told
you
truth
and
lies
Ich
habe
dir
Wahrheit
und
Lügen
erzählt
I
told
you
truth
and
lies
Ich
habe
dir
Wahrheit
und
Lügen
erzählt
I
told
you
truth
and
lies
Ich
habe
dir
Wahrheit
und
Lügen
erzählt
I
gave
you
hard
times
Ich
habe
dir
schwere
Zeiten
bereitet
I
told
you
truth
and
lies
Ich
habe
dir
Wahrheit
und
Lügen
erzählt
I
gave
you
hard
times
Ich
habe
dir
schwere
Zeiten
bereitet
I
told
you
truth
and
lies
Ich
habe
dir
Wahrheit
und
Lügen
erzählt
I
gave
you
hard
times
Ich
habe
dir
schwere
Zeiten
bereitet
I
told
you
truth
and
lies
Ich
habe
dir
Wahrheit
und
Lügen
erzählt
I
gave
you
hard
times
Ich
habe
dir
schwere
Zeiten
bereitet
I
gave
you
hard
times
Ich
habe
dir
schwere
Zeiten
bereitet
I
gave
you
hard
times
Ich
habe
dir
schwere
Zeiten
bereitet
I
told
you
truth
and
lies
Ich
habe
dir
Wahrheit
und
Lügen
erzählt
I
look
out
the
window,
I
watch
the
street
kids
grow
Ich
schaue
aus
dem
Fenster,
ich
sehe
die
Straßenkinder
aufwachsen
Life
was
so
easy
when
I
was
that
old
Das
Leben
war
so
einfach,
als
ich
so
alt
war
There
were
no
lies
and
no
things
to
be
told
Es
gab
keine
Lügen
und
nichts
zu
erzählen
Just
lullabies
and
time
to
grow
old
Nur
Schlaflieder
und
Zeit,
alt
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frankie Saenen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.