Текст и перевод песни Stan Van Samang - Hard Times
Hard Times
Тяжёлые времена
Old
James
Dean
Monroe
Старина
Джеймс
Дин
Монро
Hands
out
flowers
at
the
Shop-N-Go
Раздаёт
цветы
у
магазинчика
на
углу,
Hopes
for
money
but
all
he
gets
is
fear
Надеется
на
деньги,
но
получает
лишь
страх
And
the
wind
blows
up
his
coat
И
ветер,
задувающий
под
пальто.
And
this
he
scribbles
on
a
perfume
note
И
вот
что
он
пишет
на
парфюмерном
блоттере:
"If
I'm
not
here,
then
you're
not
here"
"Если
меня
нет,
то
и
тебя
нет",
And
he
says,
"Call
me
Miscreation,
И
говорит:
"Зови
меня
Недоразумением,
I'm
a
walking
celebration"
Я
— ходячий
праздник".
And
it's
hard
to
make
a
stand
И
так
трудно
устоять,
Hard
to
make
a
stand
Трудно
устоять,
Hard
to
make
a
stand
Трудно
устоять,
Hard
to
make
a
stand
Трудно
устоять.
My
friend,
o
lawdy,
Моя
подруга,
о,
Боже,
Went
to
take
care
of
her
own
body,
Пошла
позаботиться
о
себе,
And
she
got
shot
down
in
the
road
И
её
застрелили
прямо
на
дороге.
She
looked
up
before
she
went,
Она
посмотрела
вверх,
прежде
чем
уйти,
Said,
"This
isn't
really
what
I
meant"
Сказала:
"Я
не
это
имела
в
виду".
And
the
daily
news
said,"Two
with
one
stone"
А
в
ежедневных
новостях
сказали:
"Двух
зайцев
одним
выстрелом",
And
I
say,
"Hey
there,
Miscreation,
И
я
говорю:
"Эй,
Недоразумение,
Bring
a
flower,
time
is
wasting"
Принеси
цветок,
время
уходит".
We
got
loud
guitars
and
big
suspicions,
У
нас
громкие
гитары
и
большие
подозрения,
Great
big
guns
and
small
ambitions,
Огромные
пушки
и
мелкие
амбиции,
And
we
still
argue
over
who
is
God
И
мы
всё
ещё
спорим
о
том,
кто
есть
Бог.
And
I
say,
"Hey
there
Miscreation,
И
я
говорю:
"Эй,
Недоразумение,
Bring
a
flower
time
is
wasting
Принеси
цветок,
время
уходит,
We
all
need
a
revelation"
Нам
всем
нужно
откровение".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fons symons, guy swinnen, frankie saenen, willy lambregt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.