Текст и перевод песни Stan Van Samang - Hemel Voor Ons Twee
Eindeloze
nachten
zonder
wachten
op
de
tijd
Бесконечные
ночи
без
ожидания
времени.
De
toekomst,
het
verleden
verdwijnen
in
vergetelheid
Будущее,
прошлое
исчезают
в
забвении.
Geluiden
worden
vager
en
de
lichten
branden
zacht
Звуки
становятся
слабее,
и
огни
горят
мягче.
Over
morgen,
over
gisteren
wordt
door
ons
niet
nagedacht
О
завтрашнем
дне,
о
вчерашнем
мы
не
думаем.
Vallend
in
het
donker
kom
ik
dichter
bij
het
licht
Падая
во
тьму,
Я
приближаюсь
к
свету.
Met
jou
op
m′n
schouder
kan
ik
de
hele
wereld
aan
С
тобой
на
плече
я
могу
справиться
с
целым
миром.
En
je
eindeloze
warmte
wil
ik
in
dit
leven
niet
weerstaan
И
твоему
бесконечному
теплу
я
не
хочу
сопротивляться
в
этой
жизни.
Ik
win
onverwacht
van
de
zwaartekracht
en
de
wind
die
neemt
me
mee
Я
неожиданно
выигрываю
от
притяжения
и
ветра,
который
уносит
меня.
Op
weg
naar
mijn
moment
met
jou
alleen
На
пути
к
моему
мгновению
с
тобой
наедине
Een
hemel
voor
ons
twee
Рай
для
нас
двоих.
Eindeloos
verlangen
met
maar
één
gedachte
in
m'n
hoofd
Бесконечное
желание
с
одной
лишь
мыслью
в
голове
Zingend
door
de
gangen
van
de
liefde
half
verdoofd
Напевая
по
коридорам
любви
наполовину
ошеломленный
Als
dit
gevoel
voor
altijd
blijft
wil
ik
vele
eeuwen
mee
Если
это
чувство
останется
навсегда,
я
хочу,
чтобы
оно
длилось
много
веков.
Ik
overbrug
de
langste
afstand
zolang
we
lopen
met
z′n
twee
Я
преодолеваю
самое
большое
расстояние,
пока
мы
идем
вдвоем.
De
meters
die
we
maken
voelen
groot
bij
elke
stap
Счетчики,
которые
мы
делаем,
чувствуют
себя
великолепно
на
каждом
шагу
пути
Met
jou
op
m'n
schouder
kan
ik
de
hele
wereld
aan
С
тобой
на
плече
я
могу
справиться
с
целым
миром.
En
je
eindeloze
warmte
wil
ik
in
dit
leven
niet
weerstaan
И
твоему
бесконечному
теплу
я
не
хочу
сопротивляться
в
этой
жизни.
Ik
win
onverwacht
van
de
zwaartekracht
en
de
wind
die
neemt
me
mee
Я
неожиданно
выигрываю
от
притяжения
и
ветра,
который
уносит
меня.
Op
weg
naar
mijn
moment
met
jou
alleen
На
пути
к
моему
мгновению
с
тобой
наедине
Het
is
alsof
je
niet
bestaat
Ты
словно
не
существуешь.
En
ik
je
gewoon
verzonnen
heb
И
я
просто
выдумал
тебя.
Waar
ik
ook
ben
of
waar
ik
ga
Где
бы
я
ни
был
и
куда
бы
ни
шел
Jij
bent
altijd
dichtbij
Ты
всегда
рядом.
Met
jou
op
m'n
schouder
kan
ik
de
hele
wereld
aan
С
тобой
на
плече
я
могу
справиться
с
целым
миром.
Je
eindeloze
warmte
wil
ik
in
dit
leven
niet
weerstaan
Твоей
бесконечной
теплоте
я
не
хочу
сопротивляться
в
этой
жизни.
Ik
win
onverwacht
van
de
zwaartekracht
en
de
wind
die
neemt
me
mee
Я
неожиданно
выигрываю
от
притяжения
и
ветра,
который
уносит
меня.
Op
weg
naar
mijn
moment
met
jou
alleen
На
пути
к
моему
мгновению
с
тобой
наедине
Een
hemel
voor
ons
twee
Рай
для
нас
двоих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koen Brouwer, Sjoerd De Vries
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.