Текст и перевод песни Stan Van Samang - Hemel Voor Ons Twee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hemel Voor Ons Twee
Рай для нас двоих
Eindeloze
nachten
zonder
wachten
op
de
tijd
Бесконечные
ночи
без
ожидания
времени
De
toekomst,
het
verleden
verdwijnen
in
vergetelheid
Будущее,
прошлое
исчезают
в
забвении
Geluiden
worden
vager
en
de
lichten
branden
zacht
Звуки
становятся
тише,
и
огни
горят
мягко
Over
morgen,
over
gisteren
wordt
door
ons
niet
nagedacht
О
завтрашнем
дне,
о
вчерашнем
мы
не
думаем
Vallend
in
het
donker
kom
ik
dichter
bij
het
licht
Падая
во
тьме,
я
приближаюсь
к
свету
Met
jou
op
m′n
schouder
kan
ik
de
hele
wereld
aan
С
тобой
на
моем
плече
я
могу
покорить
весь
мир
En
je
eindeloze
warmte
wil
ik
in
dit
leven
niet
weerstaan
И
твоему
бесконечному
теплу
я
не
хочу
сопротивляться
в
этой
жизни
Ik
win
onverwacht
van
de
zwaartekracht
en
de
wind
die
neemt
me
mee
Я
неожиданно
побеждаю
силу
тяжести,
и
ветер
уносит
меня
Op
weg
naar
mijn
moment
met
jou
alleen
На
пути
к
моему
мгновению
только
с
тобой
Een
hemel
voor
ons
twee
Рай
для
нас
двоих
Eindeloos
verlangen
met
maar
één
gedachte
in
m'n
hoofd
Бесконечное
желание,
лишь
одна
мысль
в
моей
голове
Zingend
door
de
gangen
van
de
liefde
half
verdoofd
Пою,
идя
по
коридорам
любви,
наполовину
одурманный
Als
dit
gevoel
voor
altijd
blijft
wil
ik
vele
eeuwen
mee
Если
это
чувство
останется
навсегда,
я
хочу
прожить
много
веков
Ik
overbrug
de
langste
afstand
zolang
we
lopen
met
z′n
twee
Я
преодолею
самое
большое
расстояние,
пока
мы
идем
вдвоем
De
meters
die
we
maken
voelen
groot
bij
elke
stap
Метры,
которые
мы
проходим,
кажутся
огромными
с
каждым
шагом
Met
jou
op
m'n
schouder
kan
ik
de
hele
wereld
aan
С
тобой
на
моем
плече
я
могу
покорить
весь
мир
En
je
eindeloze
warmte
wil
ik
in
dit
leven
niet
weerstaan
И
твоему
бесконечному
теплу
я
не
хочу
сопротивляться
в
этой
жизни
Ik
win
onverwacht
van
de
zwaartekracht
en
de
wind
die
neemt
me
mee
Я
неожиданно
побеждаю
силу
тяжести,
и
ветер
уносит
меня
Op
weg
naar
mijn
moment
met
jou
alleen
На
пути
к
моему
мгновению
только
с
тобой
Het
is
alsof
je
niet
bestaat
Как
будто
тебя
не
существует
En
ik
je
gewoon
verzonnen
heb
И
я
тебя
просто
выдумал
Waar
ik
ook
ben
of
waar
ik
ga
Где
бы
я
ни
был,
куда
бы
ни
шел
Jij
bent
altijd
dichtbij
Ты
всегда
рядом
Met
jou
op
m'n
schouder
kan
ik
de
hele
wereld
aan
С
тобой
на
моем
плече
я
могу
покорить
весь
мир
Je
eindeloze
warmte
wil
ik
in
dit
leven
niet
weerstaan
Твоему
бесконечному
теплу
я
не
хочу
сопротивляться
в
этой
жизни
Ik
win
onverwacht
van
de
zwaartekracht
en
de
wind
die
neemt
me
mee
Я
неожиданно
побеждаю
силу
тяжести,
и
ветер
уносит
меня
Op
weg
naar
mijn
moment
met
jou
alleen
На
пути
к
моему
мгновению
только
с
тобой
Een
hemel
voor
ons
twee
Рай
для
нас
двоих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koen Brouwer, Sjoerd De Vries
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.