Текст и перевод песни Stan Walker - I Got a Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got a Woman
У меня есть женщина
Well,
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
over
town
На
другом
конце
города,
And
it's
good
for
me
И
это
хорошо
для
меня.
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
over
town
На
другом
конце
города,
That's
good
to
me
yeah
Которая
так
добра
ко
мне,
да.
She
give
me
money
Она
даёт
мне
деньги,
When
I'm
in
need
Когда
я
нуждаюсь,
Yeah,
she's
a
kind
of
friend
friend
indeed
Да,
она
настоящий
друг,
действительно.
All
it's
the
golden
Всё
это
золото,
Way
over
town
На
другом
конце
города,
She
good
for
me
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
да.
She
saves
her
lovin'
early
in
the
morning
Она
хранит
свою
любовь
рано
утром
Just
for
me
Только
для
меня.
She
saves
her
lovin'
early
in
the
morning
Она
хранит
свою
любовь
рано
утром
Just
for
me
Только
для
меня.
She
saves
her
lovin'
just
for
me
Она
хранит
свою
любовь
только
для
меня.
Oh
she
loves
me
so
tenderly
О,
она
любит
меня
так
нежно.
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
over
town
На
другом
конце
города,
That's
good
to
me
oh,
yeah
Которая
так
добра
ко
мне,
о,
да.
She's
there
to
love
me
both
day
and
night
Она
рядом,
чтобы
любить
меня
день
и
ночь,
Never
grumbles
or
fusses,
Никогда
не
ворчит
и
не
суетится,
Always
treats
me
right
Всегда
относится
ко
мне
хорошо.
Never
runnin'
in
the
streets,
Никогда
не
бегает
по
улицам,
And
leavin'
me
alone
И
не
оставляет
меня
одного.
She
knows
a
woman's
place
is
right
Она
знает,
что
место
женщины
прямо
There
now
in
her
home
Здесь,
в
её
доме.
Well,
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
over
town
На
другом
конце
города,
That's
good
to
me
oh,
yeah
Которая
так
добра
ко
мне,
о,
да.
Say
I've
got
a
woman
Говорю
тебе,
у
меня
есть
женщина,
Way
over
town
На
другом
конце
города,
That's
good
to
me
oh,
yeah
Которая
так
добра
ко
мне,
о,
да.
Well,
she's
my
baby
Она
моя
малышка,
Don't
you
understand
Разве
ты
не
понимаешь?
Yeah
I'm
her
loving
man
Да,
я
её
любящий
мужчина.
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
over
town
На
другом
конце
города,
That's
good
to
me
oh,
yeah
Которая
так
добра
ко
мне,
о,
да.
Don't
you
know
she's
alright
Разве
ты
не
знаешь,
она
прекрасна?
Don't
you
know
she's
alright
Разве
ты
не
знаешь,
она
прекрасна?
She's
alright,
she's
alright
Она
прекрасна,
она
прекрасна.
Don't
you
know
she's
alright
Разве
ты
не
знаешь,
она
прекрасна?
Don't
you
know
she's
alright
Разве
ты
не
знаешь,
она
прекрасна?
Don't
you
know
she's
alright
Разве
ты
не
знаешь,
она
прекрасна?
Don't
you
know
she's
alright
Разве
ты
не
знаешь,
она
прекрасна?
She's
alright,
she's
alright
Она
прекрасна,
она
прекрасна.
She's
alright,
she's
alright
Она
прекрасна,
она
прекрасна.
She's
alright,
she's
alright
Она
прекрасна,
она
прекрасна.
She's
alright,
she's
alright
Она
прекрасна,
она
прекрасна.
Don't
you
know
she's
alright
Разве
ты
не
знаешь,
она
прекрасна?
Don't
you
know
she's
alright
Разве
ты
не
знаешь,
она
прекрасна?
She's
alright,
she's
alright
Она
прекрасна,
она
прекрасна.
She's
alright,
she's
alright
Она
прекрасна,
она
прекрасна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Charles, Renald J. Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.