Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ShittyBoyz,
Dog
Shit
Militia,
that's
on
every
song
ShittyBoyz,
Dog
Shit
Militia,
das
steht
in
jedem
Song
You
know
it's
dog
shit
around,
all
my
niggas
tag
poppers
Du
weißt,
es
ist
Hundescheiße,
alle
meine
Jungs
sind
Tag-Popper
On
the
phone
with
a
ham,
bitch,
I'm
tryna
act
proper
Am
Telefon
mit
einem
Schinken,
Bitch,
ich
versuche,
mich
anständig
zu
verhalten
What
happened
to
the
last
opp?
Was
ist
mit
dem
letzten
Gegner
passiert?
You
can
go
and
ask
Swanson
Du
kannst
Swanson
fragen
I
should
go
and
work
for
NASA,
how
yo
baby
blast
rockets
Ich
sollte
für
die
NASA
arbeiten,
so
wie
dein
Baby
Raketen
abfeuert
Pull
up
on
her
Gucci,
Louis,
Dior,
I
got
sex
appeal
Ich
steh
bei
ihr
auf
Gucci,
Louis,
Dior,
ich
habe
Sexappeal
You
can
chop
the
legs
up
off
my
feet,
I
bet
I'm
stepping
still
Du
kannst
mir
die
Beine
abhacken,
ich
wette,
ich
stehe
immer
noch
Bitch
want
me
to
have
her
heart,
I
only
want
her
neck,
for
real
Bitch
will,
dass
ich
ihr
Herz
habe,
ich
will
nur
ihren
Hals,
wirklich
Pull
up
on
yo
bitch
in
Fendi,
bet
she
wanna
F,
for
real
Ich
tauche
bei
deiner
Bitch
in
Fendi
auf,
wette,
sie
will
ficken,
wirklich
Two
hunnid
on
the
dash,
fuck
I
look
like
tryna
do
the
limit?
Zweihundert
auf
dem
Tacho,
was
sehe
ich
aus,
als
würde
ich
versuchen,
das
Limit
einzuhalten?
Three
hunnid
fifty
on
some
gym
shorts
but
I
ain't
hooping
in
'em
Dreihundertfünfzig
für
ein
paar
Turnhosen,
aber
ich
spiele
nicht
darin
Five
racks
or
better
every
time
yo
baby
shoot
the
limit
Fünf
Riesen
oder
mehr
jedes
Mal,
wenn
dein
Baby
das
Limit
ausschöpft
Whole
gang
coming
Goose,
bitch,
we
flock
together
Die
ganze
Gang
kommt
in
Goose,
Bitch,
wir
ziehen
zusammen
los
I
just
want
the
head,
told
yo
bitch
we
not
together
Ich
will
nur
den
Kopf,
habe
deiner
Bitch
gesagt,
wir
sind
nicht
zusammen
Everybody
with
me
sticked
up,
we
Glock
together
Jeder
bei
mir
ist
bewaffnet,
wir
sind
zusammen
bewaffnet
Bad
bitch
brought
her
friend,
guess
they
getting
popped
together
Geile
Bitch
brachte
ihre
Freundin
mit,
schätze,
sie
werden
zusammen
geknallt
Mike
Amiris
on,
got
her
tryna
take
'em
off
Mike
Amiris
an,
sie
versucht,
sie
auszuziehen
How
the
fuck
I
throw
my
hoodie
on
but
it's
Off?
Wie
zum
Teufel
ziehe
ich
meinen
Hoodie
an,
aber
er
ist
von
Off?
At
the
set
tripping,
don't
remember
what
I
bought
Am
Set
am
Durchdrehen,
weiß
nicht
mehr,
was
ich
gekauft
habe
Bro
like
Craig
Daddy,
tell
him
catch
doggy
getting
caught
Bro
ist
wie
Craig
Daddy,
sag
ihm,
er
soll
den
Hund
fangen,
der
erwischt
wird
I
pulled
up
on
yo
bitch,
she
pulled
my
pants
down
Ich
bin
bei
deiner
Bitch
aufgetaucht,
sie
hat
mir
die
Hose
runtergezogen
I'll
pull
up
with
the
stick
and
blow
his
mans
down
Ich
tauche
mit
dem
Stock
auf
und
puste
seinen
Kumpel
weg
I
ain't
never
in
life
had
my
hands
out
Ich
habe
noch
nie
im
Leben
meine
Hände
ausgestreckt
I
had
yo
bitch
in
the
Dodge,
she
got
rammed
down
Ich
hatte
deine
Bitch
im
Dodge,
sie
wurde
runtergerammt
I
ain't
gotta
work
a
job,
bitch,
I
scam
now
Ich
muss
keinen
Job
machen,
Bitch,
ich
betrüge
jetzt
I'll
call
the
fucking
task
force,
they
on
standby
Ich
rufe
die
verdammte
Task
Force
an,
sie
sind
in
Bereitschaft
I
got
a
jugg
sense,
I
know
when
a
ham
by
Ich
habe
einen
Betrüger-Sinn,
ich
weiß,
wann
ein
Schinken
in
der
Nähe
ist
I
used
to
rock
Levi's,
'Miris
crammed
now
Ich
habe
früher
Levi's
getragen,
jetzt
sind
Amiris
vollgestopft
Up
the
blick
and
he
turned
pussy,
boy,
you
ain't
a
dog
Zieh
die
Knarre
hoch
und
er
wurde
zur
Pussy,
Junge,
du
bist
kein
Hund
I
feel
like
a
bench
warmer,
I
don't
play
at
all
Ich
fühle
mich
wie
ein
Bankwärmer,
ich
spiele
überhaupt
nicht
Ain't
no
three-five
if
yo
bitch
face
a
log
Es
gibt
keine
Drei-Fünf,
wenn
das
Gesicht
deiner
Bitch
ein
Klotz
ist
You
can't
tell
these
hoes
shit,
they
gon'
say
it
all
Du
kannst
diesen
Schlampen
nichts
sagen,
sie
werden
alles
erzählen
You
gon'
buy
her
clothes,
I'ma
make
her
take
'em
off
Du
wirst
ihr
Kleidung
kaufen,
ich
werde
sie
dazu
bringen,
sie
auszuziehen
Seven
hunnid
horses
in
this
whip,
I'm
racing
off
Siebenhundert
Pferde
in
diesem
Wagen,
ich
rase
davon
Ask
Maury,
niggas
is
my
sons,
I
raised
'em
all
Frag
Maury,
Niggas
sind
meine
Söhne,
ich
habe
sie
alle
großgezogen
At
yo
home
swinging
sticks
but
we
ain't
playing
ball
Bei
dir
zu
Hause
schwingen
wir
Stöcke,
aber
wir
spielen
keinen
Ball
I
ain't
got
no
kids
yet
'cause
bitches
ate
'em
all
Ich
habe
noch
keine
Kinder,
weil
die
Bitches
sie
alle
gefressen
haben
Fuck
I
look
like
saving
hoes?
Ain't
got
no
cape
at
all
Wie
sehe
ich
aus,
wenn
ich
Schlampen
rette?
Habe
überhaupt
kein
Cape
Bitch,
I'm
racing
out
the
door
if
pape'
involved
Bitch,
ich
rase
aus
der
Tür,
wenn
es
um
Geld
geht
SBDSM,
you
know
my
babies
taking
off
SBDSM,
du
weißt,
meine
Babys
heben
ab
Real
ShittyBoyz
shit,
she
gon'
fuck
'cause
the
ShittyBoyz
lit
Echter
ShittyBoyz-Scheiß,
sie
wird
ficken,
weil
die
ShittyBoyz
angesagt
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanley Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.