Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey
coated
speech
and
I'm
overdosing
Honigsüße
Rede
und
ich
nehme
eine
Überdosis
It's
just
like
that
(It's
just
like
that)
Es
ist
einfach
so
(Es
ist
einfach
so)
Delicately
dying
for
another
minute
Sterbe
behutsam
für
eine
weitere
Minute
It's
just
like
that
(It's
just
like
that)
Es
ist
einfach
so
(Es
ist
einfach
so)
What
you
diggin'
outa
me
Was
gräbst
du
aus
mir
raus?
This
head
rush
Dieser
Rausch
im
Kopf
Stomach's
in
my
neck
Mein
Magen
sitzt
mir
im
Hals
I
gotta
stand
still
Ich
muss
stillstehen
Dizzy,
dumb
and
in
between
Schwindelig,
dumm
und
mittendrin
It's
just
like
that,
It's
just
like
that
Es
ist
einfach
so,
Es
ist
einfach
so
Heavy
dose,
comatose
Schwere
Dosis,
komatös
Can't
seem
to
find
the
words
and
Kann
die
Worte
nicht
finden
und
It's
just
like
that,
It's
just
like
that
Es
ist
einfach
so,
Es
ist
einfach
so
Skeleton,
bring
me
in
Skelett,
hol
mich
rein
I'll
bleed
a
little
more
for
you
Ich
blute
noch
ein
bisschen
mehr
für
dich
Just
like
that,
It's
just
like
that
Genau
so,
Es
ist
einfach
so
(It's
just
like
that)
(Es
ist
einfach
so)
Never
sought
it
out,
need
an
antidote
and
Hab's
nie
gesucht,
brauche
ein
Gegengift
und
It's
just
like
that
(It's
just
like
that)
Es
ist
einfach
so
(Es
ist
einfach
so)
Careful
I
could
brush
pain
into
your
picture
Vorsicht,
ich
könnt'
Schmerz
in
dein
Bild
malen
It's
just
like
that
(It's
just
like
that)
Es
ist
einfach
so
(Es
ist
einfach
so)
What
you
diggin'
outa
me
Was
gräbst
du
aus
mir
raus?
This
head
rush
Dieser
Rausch
im
Kopf
Stomach's
in
my
neck
Mein
Magen
sitzt
mir
im
Hals
I
gotta
stand
still
Ich
muss
stillstehen
Dizzy,
dumb
and
in
between
Schwindelig,
dumm
und
mittendrin
It's
just
like
that,
It's
just
like
that
Es
ist
einfach
so,
Es
ist
einfach
so
Heavy
dose,
comatose
Schwere
Dosis,
komatös
Can't
seem
to
find
the
words
and
Kann
die
Worte
nicht
finden
und
It's
just
like
that,
It's
just
like
that
Es
ist
einfach
so,
Es
ist
einfach
so
Skeleton,
bring
me
in
Skelett,
hol
mich
rein
I'll
bleed
a
little
more
for
you
Ich
blute
noch
ein
bisschen
mehr
für
dich
Just
like
that,
It's
just
like
Genau
so,
Es
ist
einfach
so
Crushin'
bones,
I
don't
know
Zerquetsche
Knochen,
ich
weiß
nicht
My
guts
keep
falling
out
Meine
Eingeweide
fallen
immer
wieder
raus
And
I'm
starting
to
disintegrate
Und
ich
beginne
zu
zerfallen
I
carry
on
Ich
mache
weiter
Yeah
it's
just
like
that,
It's
just
like
that
Ja,
es
ist
einfach
so,
Es
ist
einfach
so
In
my
crowded
brain
you're
in
uppercase
In
meinem
vollen
Hirn
bist
du
in
Großbuchstaben
Cutting
veins
'till
they
spell
out
your
name
Schneide
Venen
auf,
bis
sie
deinen
Namen
buchstabieren
I'm
speaking
to
ceilings
Ich
spreche
zur
Decke
And
finding
release
Und
finde
Erlösung
(Honey
coated
speech
and
I'm
overdosing)
(Honigsüße
Rede
und
ich
nehme
eine
Überdosis)
It's
just
like
that
Es
ist
einfach
so
Heavy
dose,
comatose
Schwere
Dosis,
komatös
Can't
seem
to
find
the
words
and
Kann
die
Worte
nicht
finden
und
It's
just
like
that,
It's
just
like
that
Es
ist
einfach
so,
Es
ist
einfach
so
Skeleton,
bring
me
in
Skelett,
hol
mich
rein
I'll
bleed
a
little
more
for
you
Ich
blute
noch
ein
bisschen
mehr
für
dich
Just
like
that,
It's
just
like
Genau
so,
Es
ist
einfach
so
Crushin'
bones,
I
don't
know
Zerquetsche
Knochen,
ich
weiß
nicht
My
guts
keep
falling
out
Meine
Eingeweide
fallen
immer
wieder
raus
And
I'm
starting
to
disintegrate
Und
ich
beginne
zu
zerfallen
I
carry
on
Ich
mache
weiter
Yeah
it's
just
like
that,
It's
just
like
that
Ja,
es
ist
einfach
so,
Es
ist
einfach
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Knight, Bonnie Fraser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.