Stand Atlantic - bloodclot - перевод текста песни на немецкий

bloodclot - Stand Atlanticперевод на немецкий




bloodclot
Blutgerinnsel
Do you think I'm good for you honestly?
Glaubst du ehrlich, dass ich gut für dich bin?
You see red and I fight the cavalry
Du siehst rot und ich kämpfe gegen die Kavallerie
Do you see yourself in the worst of me?
Siehst du dich selbst in meinen schlimmsten Seiten?
I watch your guilt turn right to apathy
Ich sehe zu, wie deine Schuld direkt in Apathie umschlägt
Face it
Sieh es ein
Keep myself distracted
Ich lenke mich ständig ab
Even on the way down, way down
Sogar auf dem Weg nach unten, ganz nach unten
I dunno how to solve it
Ich weiß nicht, wie ich es lösen soll
So I keep dissolving
Also löse ich mich immer weiter auf
Now we're fallin' o-o-out
Jetzt entzweien wir u-u-uns
I know that you hate it
Ich weiß, dass du es hasst
Crippling your patience
Es lähmt deine Geduld
Am I just a blood clot
Bin ich nur ein Blutgerinnsel
Stuck in your veins?
Das in deinen Adern festsitzt?
I know that you hate it
Ich weiß, dass du es hasst
Wanna be your bandaid
Ich will dein Pflaster sein
But I'm just a blood clot
Aber ich bin nur ein Blutgerinnsel
Stuck in your veins
Das in deinen Adern festsitzt
(Just a blood clot stuck in your veins)
(Nur ein Blutgerinnsel, das in deinen Adern festsitzt)
Why you wanna spit blame?
Warum willst du Schuld spucken?
Avoiding the truth
Du weichst der Wahrheit aus
But I'm spellin' it out for you
Aber ich buchstabiere es dir
Like violence in my headspace
Wie Gewalt in meinem Kopf
And I'm lookin' for common ground
Und ich suche nach Gemeinsamkeiten
But you keep digging down
Aber du gräbst dich immer tiefer ein
Fighting tooth and denial
Kämpfst mit Händen und Füßen und Verleugnung
Karma-round like a windmill
Karma dreht sich wie eine Windmühle
Keep it up on the way down, way way down
Mach weiter so auf dem Weg nach unten, ganz ganz nach unten
Off the rails and it's tragic
Entgleist und es ist tragisch
Can't believe that I'm askin'
Kann nicht glauben, dass ich frage
Who the hell I am and why I see it out
Wer zum Teufel ich bin und warum ich es durchziehe
I know that you hate it
Ich weiß, dass du es hasst
Crippling your patience
Es lähmt deine Geduld
Am I just a blood clot
Bin ich nur ein Blutgerinnsel
Stuck in your veins?
Das in deinen Adern festsitzt?
I know that you hatе it
Ich weiß, dass du es hasst
Wanna be your bandaid
Ich will dein Pflaster sein
But I'm just a blood clot
Aber ich bin nur ein Blutgerinnsel
Stuck in your veins
Das in deinen Adern festsitzt
(Just a blood clot stuck in your veins)
(Nur ein Blutgerinnsel, das in deinen Adern festsitzt)
Do you think I'm good for you honestly?
Glaubst du ehrlich, dass ich gut für dich bin?
You see rеd and I fight the cavalry
Du siehst rot und ich kämpfe gegen die Kavallerie
I know that you hate it
Ich weiß, dass du es hasst
Crippling your patience
Es lähmt deine Geduld
Am I just a blood clot
Bin ich nur ein Blutgerinnsel
Stuck in your veins?
Das in deinen Adern festsitzt?
I know that you hate it
Ich weiß, dass du es hasst
Wanna be your bandaid
Ich will dein Pflaster sein
But I'm just a blood clot
Aber ich bin nur ein Blutgerinnsel
Stuck in your veins
Das in deinen Adern festsitzt
I-I-I'm just a blood clot
I-I-Ich bin nur ein Blutgerinnsel
Stuck in your veins
Das in deinen Adern festsitzt
And I don't wanna be
Und ich will nicht sein
A blood clot
Ein Blutgerinnsel
Stuck in your veins
Das in deinen Adern festsitzt





Авторы: Bonnie Fraser, Stevie Knight


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.