Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
just
about
to
shove
my
head
in
a
bin
Yeah,
bin
kurz
davor,
meinen
Kopf
in
eine
Tonne
zu
stecken
I
don't
wanna
ask
you
twice
Ich
will
dich
nicht
zweimal
fragen
I'm
already
on
my
knees,
oh
Ich
bin
schon
auf
den
Knien,
oh
Living
in
a
paradigm
Lebe
in
einem
Paradigma
Reality
is
a
no-show
Die
Realität
ist
eine
Fehlanzeige
No-show,
yeah
Fehlanzeige,
yeah
Expectations
give
me
vertigo
Erwartungen
verursachen
bei
mir
Schwindel
Wasting
away
to
the
pressure
Gehe
am
Druck
zugrunde
The
pressure,
the
pressure,
oh
Der
Druck,
der
Druck,
oh
I
don't
ever
wanna
think
twice
Ich
will
nie
zweimal
nachdenken
Thoughts
already
give
me
a
hard
time
Gedanken
machen
mir
schon
genug
zu
schaffen
Where
the
hell
is
paradise?
Wo
zum
Teufel
ist
das
Paradies?
Only
in
the
back
of
my
eyes
Nur
im
hinteren
Teil
meiner
Augen
And
underneath
all
my
Und
unter
all
meinen
Expectations
give
me
vertigo
Erwartungen
verursachen
bei
mir
Schwindel
Wasting
away
to
the
prеssure
Gehe
am
Druck
zugrunde
To
the
pressure,
oh
Am
Druck,
oh
You
got
me
tearing
all
my
hair
out,
hair
out
Du
bringst
mich
dazu,
mir
alle
Haare
auszureißen,
Haare
raus
I
got
this
fever
pitch
it's
dead
now,
dead
now
hey
Ich
hatte
diesen
Fieberpegel,
er
ist
jetzt
tot,
jetzt
tot,
hey
"Fake
shit,
figure
it
out,"
ha
"Falscher
Mist,
finde
es
selbst
raus,"
ha
Make
me,
see
you
around
Zwing
mich
doch,
wir
sehen
uns
You
got
me
tearing
all
my
hair
out,
hair
out
hey
Du
bringst
mich
dazu,
mir
alle
Haare
auszureißen,
Haare
raus,
hey
What's
the
point?
Was
soll's?
It
just
sold
out
Es
ist
gerade
ausverkauft
I
just
fucking
sold
out
so
hard!
Ich
habe
mich
gerade
so
verdammt
verkauft!
STAT
have
sold
out
STAT
sind
ausverkauft
MILF
Atlantic,
haha
MILF
Atlantic,
haha
Am
I
fucking
up
my
life?
Versaue
ich
gerade
mein
Leben?
I'm
just
tryna
make
improvements
Ich
versuche
nur,
Verbesserungen
zu
machen
Slowly
giving
up
the
fight
Gebe
langsam
den
Kampf
auf
But
I
gotta
cover
the
bruise
Aber
ich
muss
den
blauen
Fleck
verdecken
That
I
get
from
all
the
Den
ich
von
all
den
Expectations
give
me
vertigo
Erwartungen
bekomme,
sie
verursachen
bei
mir
Schwindel
Wasting
away
to
the
pressure
Gehe
am
Druck
zugrunde
To
the
pressure,
oh
Am
Druck,
oh
You
got
me
tearing
all
my
hair
out,
hair
out
Du
bringst
mich
dazu,
mir
alle
Haare
auszureißen,
Haare
raus
I
got
this
fever
pitch
it's
dead
now,
dead
now
hey
Ich
hatte
diesen
Fieberpegel,
er
ist
jetzt
tot,
jetzt
tot,
hey
"Fake
shit,
figure
it
out,"
ha
"Falscher
Mist,
finde
es
selbst
raus,"
ha
Make
me,
see
you
around
Zwing
mich
doch,
wir
sehen
uns
You
got
me
tearing
all
my
hair
out,
hair
out
hey
Du
bringst
mich
dazu,
mir
alle
Haare
auszureißen,
Haare
raus,
hey
Hair
out,
hair
out
hey
Haare
raus,
Haare
raus,
hey
Have
I
fucked
up
my
life?
Hab
ich
mein
Leben
versaut?
I
just
keep
pulling
my
hair
out
Ich
raufe
mir
nur
weiter
die
Haare
aus
Nah,
I
think
I
fucked
the
lyrics
Nee,
ich
glaube,
ich
habe
den
Text
verkackt
You
got
me
tearing
all
my
hair
out,
hair
out
Du
bringst
mich
dazu,
mir
alle
Haare
auszureißen,
Haare
raus
I
got
this
fever
pitch
it's
dead
now,
dead
now
hey
Ich
hatte
diesen
Fieberpegel,
er
ist
jetzt
tot,
jetzt
tot,
hey
"Fake
shit,
figure
it
out,"
ha
"Falscher
Mist,
finde
es
selbst
raus,"
ha
Make
me,
see
you
around
Zwing
mich
doch,
wir
sehen
uns
You
got
me
tearing
all
my
hair
out,
hair
out
hey
Du
bringst
mich
dazu,
mir
alle
Haare
auszureißen,
Haare
raus,
hey
Hair
out,
hair
out
hey
Haare
raus,
Haare
raus,
hey
Hair
out,
hair
out,
yeah
Haare
raus,
Haare
raus,
yeah
Tearing
my
hair
out
Reiße
mir
die
Haare
aus
You
got
me
tearing
all
my
hair
out,
hair
out
Du
bringst
mich
dazu,
mir
alle
Haare
auszureißen,
Haare
raus
I
can
already
hear
people
hating
the
song...
Ich
kann
schon
hören,
wie
die
Leute
den
Song
hassen...
Ugh,
scrap
it.
Start
again
Ugh,
schmeiß
weg.
Fang
nochmal
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bonnie Fraser, Stevie Knight
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.