Stand Atlantic - Wavelength - перевод текста песни на немецкий

Wavelength - Stand Atlanticперевод на немецкий




Wavelength
Wellenlänge
I know I've always said I'm not a saint
Ich weiß, ich habe immer gesagt, ich bin keine Heilige
So I'm gonna push you to the floor
Also werde ich dich zu Boden stoßen
You keep selfishly just digging 'til my nervous system is sore
Du gräbst nur egoistisch weiter, bis mein Nervensystem wund ist
Yeah chewing on peppermint gum
Ja, Pfefferminzkaugummi kauen
Won't hide your broken teeth, black tongue
Wird deine kaputten Zähne, schwarze Zunge nicht verstecken
Sweeping ugly statements
Hässliche Aussagen wegfegend,
I'm just killing all my feelings
töte ich nur all meine Gefühle
I'm done
Ich bin fertig
I'm tripping on your wavelength
Ich stolpere auf deiner Wellenlänge
Better than a way out of this
Besser als ein Ausweg hieraus
Wanna slip under your radar, unscarred
Will unter deinem Radar durchrutschen, unversehrt
To see you reap what you have sewn
Um zu sehen, wie du erntest, was du gesät hast
Got a little sense of vertigo
Habe ein leichtes Schwindelgefühl
Spinning, seeing monochrome
Drehe mich, sehe monochrom
Bored of falling short for you
Gelangweilt davon, für dich nicht zu genügen
Surrounding me just like a bad view
Umgeben mich wie eine schlechte Aussicht
I'm tripping on your wavelength
Ich stolpere auf deiner Wellenlänge
Better than a way out of this
Besser als ein Ausweg hieraus
Wanna slip under your radar, unscarred
Will unter deinem Radar durchrutschen, unversehrt
To see you reap what you have sewn
Um zu sehen, wie du erntest, was du gesät hast
I know I've always said I'm not a saint
Ich weiß, ich habe immer gesagt, ich bin keine Heilige
So I'm gonna push you to the floor
Also werde ich dich zu Boden stoßen
I'm tripping on your wavelength
Ich stolpere auf deiner Wellenlänge
Better than a way out of this
Besser als ein Ausweg hieraus
Wanna slip under your radar, unscarred
Will unter deinem Radar durchrutschen, unversehrt
To see you reap what you have sewn
Um zu sehen, wie du erntest, was du gesät hast
I'm tripping on your wavelength
Ich stolpere auf deiner Wellenlänge
Better than a way out of this
Besser als ein Ausweg hieraus
Wanna slip under your radar, unscarred
Will unter deinem Radar durchrutschen, unversehrt
To see you reap what you have sewn
Um zu sehen, wie du erntest, was du gesät hast
I'm tripping on your-
Ich stolpere auf deiner-
I'm tripping on your-
Ich stolpere auf deiner-
I'm tripping on your-
Ich stolpere auf deiner-





Авторы: Steve Knight, Bonnie Fraser

Stand Atlantic - Pink Elephant
Альбом
Pink Elephant
дата релиза
07-08-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.