Текст и перевод песни Stand High Patrol - Belleville rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belleville rap
Belleville rap
Un
lundimanche
à
Paris
One
Monday
in
Paris
Les
Clarks
glissent
sur
le
bitume
My
Clarks
slide
on
the
pavement
Les
Clarks
glissent
sur
le
bitume
My
Clarks
slide
on
the
pavement
Les
Clarks
glissent
sur
le
bitume
My
Clarks
slide
on
the
pavement
Un
lundimanche
à
Paris
One
Monday
in
Paris
Les
Clarks
glissent
sur
le
bitume
My
Clarks
slide
on
the
pavement
Les
Clarks
glissent
sur
le
bitume
My
Clarks
slide
on
the
pavement
Les
Clarks
glissent
sur
le
bitume
My
Clarks
slide
on
the
pavement
Semelle
en
crêpe,
desert
boots
aux
pieds
Crepe
sole,
desert
boots
on
my
feet
Capuche
sur
la
tête,
pantalon
à
ourlet
Hood
on
my
head,
hemmed
pants
Dehors
il
pleut
j'allume
une
clope
mal
roulée
It's
raining
outside,
I
light
a
badly
rolled
cigarette
Le
ciel
est
bleu
dans
le
sud
il
parait
The
sky
is
blue
in
the
south,
they
say
Les
pauvres
squattent
sur
les
bouches
d'aérations
The
poor
squat
on
the
air
vents
Les
riches
volent
au
dessus
de
nous
en
avion
The
rich
fly
above
us
in
airplanes
Les
travailleurs
vont
viennent
et
travailleront
The
workers
come
and
go
and
will
work
En
espérant
un
jour
voler
au
dessus
d'nous
Hoping
one
day
to
fly
above
us
Tous
les
mois
tout
l'monde
attend
son
salaire
Every
month
everyone
waits
for
their
salary
Tous
les
jours
on
attend
la
fin
de
journée
Every
day
we
wait
for
the
end
of
the
day
Toutes
les
semaines
on
attend
pour
s'reposer
Every
week
we
wait
to
rest
Tout
le
temps
on
attend
mais
on
n'a
pas
l'temps
All
the
time
we
wait
but
we
don't
have
the
time
Les
années
passent,
les
cheveux
tombent
et
les
poils
blanc
The
years
pass,
the
hair
falls
out
and
the
white
hairs
Blanc
poussent
partout
comme
du
chiendent
White
grows
everywhere
like
couch
grass
Les
rides
se
creusent
comme
le
sillon
d'un
LP
Wrinkles
form
like
the
groove
of
an
LP
Mais
le
pull
up,
n'est
pas
possible
dans
la
vrai
vie
But
the
pull
up
is
not
possible
in
real
life
La
fumée
de
ma
clope
s'envole
dans
l'ciel
The
smoke
from
my
cigarette
flies
into
the
sky
Mais
la
pluie,
me
ramène
vers
le
sol
noir
But
the
rain
brings
me
back
to
the
dark
ground
Je
rentre
dans
la
bouche
béante
du
métro
I
enter
the
gaping
mouth
of
the
subway
Il
nous
avalent
tous
et
toutes
dans
sa
mâchoire
It
swallows
us
all
in
its
jaws
Des
gueules
cassés,
le
fleuve
est
haut
Broken
faces,
the
river
is
high
Le
ciel
est
bas
on
est
coincé
The
sky
is
low,
we
are
stuck
Quelqu'un
se
jette
sur
les
voies
mais
on
repart
Someone
throws
themselves
on
the
tracks
but
we
start
again
En
point
de
mire
une
tour
en
fer
me
fait
un
doigt
In
our
sights
an
iron
tower
gives
me
the
finger
Rue
de
Belleville
se
réveille
sous
la
pluie
noire
Rue
de
Belleville
awakens
under
the
black
rain
Il
disent
que
La
roue
tourne
mais
on
reste
en
bas
comme
les
hamster
They
say
that
the
wheel
turns
but
we
stay
at
the
bottom
like
hamsters
J'dis
que
la
roue
tine
nous
épuise
et
nous
désespère
I
say
that
the
wheel
spins,
exhausts
us,
and
makes
us
desperate
Un
expresso
svp
des
cernes
connues
me
dévisage
An
espresso
please,
familiar
dark
circles
stare
at
me
Au
bougnat
de
Pyrénées
des
gueules
cassées
sont
au
comptoir
At
the
Pyrénées
cafe,
broken
faces
are
at
the
counter
Non
merci
pas
de
remorque
il
est
encore
trop
tot
No
thanks,
no
trailer,
it's
still
too
early
Le
comptoir
en
perspective
je
contemple
un
tableau
The
counter
in
perspective,
I
contemplate
a
painting
Je
repars
le
travail
m'attend
je
suis
un
pro
I
leave,
work
awaits
me,
I'm
a
pro
L'eau
s'écoule
en
un
regard
Water
flows
into
a
gaze
Les
seules
personnes
qui
me
disent
bonjour
sont
les
clochards
The
only
people
who
say
hello
to
me
are
the
hobos
La
fumée
de
ma
clope
s'envole
un
pigeon
me
chie
dessus
The
smoke
from
my
cigarette
flies
away,
a
pigeon
shits
on
me
Au
coin
du
bar
Robert
fait
son
jujitsu
At
the
corner
of
the
bar,
Robert
does
his
jujitsu
La
roue
qui
tourne,
casse
la
routine
The
turning
wheel
breaks
the
routine
Un
lundimanche
à
Paris
One
Monday
in
Paris
Les
Clarks
glissent
sur
le
bitume
My
Clarks
slide
on
the
pavement
Les
Clarks
glissent
sur
le
bitume
My
Clarks
slide
on
the
pavement
Les
Clarks
glissent
sur
le
bitume
My
Clarks
slide
on
the
pavement
Un
lundimanche
à
Paris
One
Monday
in
Paris
Les
Clarks
glissent
sur
le
bitume
My
Clarks
slide
on
the
pavement
Les
Clarks
glissent
sur
le
bitume
My
Clarks
slide
on
the
pavement
Les
Clarks
glissent
sur
le
bitume
My
Clarks
slide
on
the
pavement
Les
Clarks
glissent
My
Clarks
slide
Un
lundimanche
One
Monday
Comme
le
sillon
d'un
LP
Like
the
groove
of
an
LP
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.