Текст и перевод песни Standing Egg - Ordinary Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내겐
익숙치
않아
I'm
not
used
to
it
남들
다
하는
연애
The
romance
that
everyone
else
has
대체
이유가
뭘까
What's
the
reason?
녹록지
않은
시간이
가고
The
hard
times
pass
덩그러니
남은
추억
Becoming
heavy
memories
left
behind
어렴풋이
생각이
나서
웃어본다
I
laugh
when
I
vaguely
remember
내
마음
하나
내
놓을
자리
없었던
That
I
had
no
place
to
put
my
heart
쨍
하게
비친
When
it
was
bright
햇살
아래
걸었던
보통의
날
Walking
in
the
sun
on
a
normal
day
찰나의
순간
스쳐
지나간
The
precious
you
who
passed
me
by
in
a
moment
소중했던
넌
나의
첫사랑
You
were
my
first
love
추억에
살아
숨쉬던
날
지나가고
The
days
of
living
and
breathing
in
memories
pass
가슴에
담아
Holding
it
in
my
heart
가끔씩은
꺼내보고
싶은
기억들
Memories
that
I
want
to
take
out
and
look
at
sometimes
언젠가
다시
만나면
Someday
when
we
meet
again
불쑥
고백
할지도
몰라
I
might
confess
out
of
the
blue
말을
하지
않아도
Even
if
I
don't
say
it
내
맘
알아줄
사람
You
will
know
my
heart
대체
어디
있을까
Where
could
you
be?
서늘한
바람
불어
올
때면
When
the
cool
wind
blows
외로움이
홀로
짙어져
Loneliness
intensifies
습관처럼
내뱉는
한숨
늘어난다
The
habit
of
sighing
increases
내
마음
하나
내
놓을
자리
없었던
That
I
had
no
place
to
put
my
heart
쨍
하게
비친
When
it
was
bright
햇살
아래
걸었던
보통의
날
Walking
in
the
sun
on
a
normal
day
찰나의
순간
스쳐
지나간
The
precious
you
who
passed
me
by
in
a
moment
소중했던
넌
나의
첫사랑
You
were
my
first
love
변한
건
늘어가는
나이뿐
The
only
thing
that
has
changed
is
my
age
너는
여전히
아름다운데
You're
still
beautiful
두근두근
내
심장이
My
heart
pounds
변함없이
너를
향해
또
뛰잖아
It's
beating
toward
you
again
잘
될
것
같아
느낌이
참
좋은데
I
have
a
good
feeling
누가
봐도
꽤
잘
어울리는데
We
look
good
together
조심스럽게
시작
해볼까
Shall
we
start
carefully?
꽃바람이
불어오는
계절
The
season
when
the
flower
wind
blows
좀
서툴러서
금방
티가
나지만
I'm
a
little
clumsy,
so
you'll
notice
right
away
좀
멋있는
척
꾸미려고
해도
I'll
try
to
act
cool
맘처럼
안
되지만
But
it
won't
be
like
my
heart
자연스레
보여줄
거야
I'll
show
you
naturally
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.