Текст и перевод песни Standing On The Corner - Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
I′ve
been
out
here
in
the
building,
oh
Говорю
тебе,
я
тут
торчу,
в
здании
этом,
о
And
I've
been
sitting
by
my
telephone
И
сижу
я
у
телефона,
And
I′m
sorry
if
you're
feeling
low
И
прости,
если
тебе
грустно,
But
tell
me
why-y
is
it
so?
(Why
is
it
so,
baby?)
Но
скажи
мне,
почему-у
так?
(Почему
так,
малышка?)
Said
I
been
living
through
the
up
and
downs
Говорю
тебе,
я
пережил
взлеты
и
падения,
And
I've
been
trying
not
to
make
a
sound
И
старался
не
издавать
ни
звука,
And
I′m
sorry
if
you
feel
alone
И
прости,
если
ты
чувствуешь
себя
одиноко,
But
tell
me
why-y
is
it
so?
Но
скажи
мне,
почему-у
так?
(Yeah,
go
on
baby
(Да,
продолжай,
детка,
Go
on
baby
Продолжай,
детка,
Roll
with
me
Будь
со
мной,
And
there
will
never
be
another
girl
like
you
И
никогда
не
будет
другой
девушки,
как
ты,
Baby,
like
you
Малышка,
как
ты,
And
there
will
never
be
another
girl
like
you
И
никогда
не
будет
другой
девушки,
как
ты,
Mama,
like
you
Милая,
как
ты,
Up
to
the
moon,
my
baby′s
started
stars
До
луны,
моя
малышка
зажгла
звезды,
So
I've
been
sitting
by
my
telescope
Поэтому
я
сижу
у
своего
телескопа,
And
I′m
sorry
if
you
feel
alone
И
прости,
если
ты
чувствуешь
себя
одиноко,
But
tell
me
why-y
is
it
so?
Но
скажи
мне,
почему-у
так?
I've
been
shit
baby,
go
on,
go
through
Я
облажался,
детка,
давай,
продолжай,
Cut
me
in
high
up
if
you
want
to
Разорви
меня
на
части,
если
хочешь,
Stop
trying
to
hold
my
soul,
baby
Перестань
пытаться
удержать
мою
душу,
детка,
Why-y
it
can′t
be
so
Почему-у
так
не
может
быть?
What
you
gonna
do,
baby?
Что
ты
будешь
делать,
детка?
When
the
world
catches
fire
Когда
мир
загорится,
What
you
gonna
do
when
I-
Что
ты
будешь
делать,
когда
я-
When
I
put
it
on
you
Когда
я
на
тебя
это
обрушу?
And
there
will
never
be
another
girl
like
you
И
никогда
не
будет
другой
девушки,
как
ты,
Sugar,
like
you
Сахарок,
как
ты,
And
there
will
never
be
another
girl
like
you
И
никогда
не
будет
другой
девушки,
как
ты,
Cookie,
like
you
Конфетка,
как
ты,
Ch-
ch-
ch-
ch-
ch-
Ди-
ди-
ди-
ди-
ди-
Children
of
the
Corner,
said
we
comin'
for
you
Дети
с
Угла,
сказали,
мы
идем
за
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, Norman Gimbel, Vinicius De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.