Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venímos
de
cero,
con
mis
compañeros
We
come
from
zero,
with
my
friends
Somo'
bandolero',
mi
mamita
es
primero
We're
gangsters,
my
mom
is
first
Nacímo'
en
la
lleca
y
en
la
lleca
haciendo
musa
vamo'
a
coronar
We
were
born
in
the
hood
and
in
the
hood
we're
going
to
make
music
to
be
crowned
Anti
dobla
pantalones
y
yo
pensando
en
los
millone'
vamos
a
ganar
Anti
folds
pants
and
I'm
thinking
about
the
millions
we're
going
to
earn
Salimos
listo
bonito,
con
Diosito
tenemos
un
plan
We
left
ready
beautiful,
with
God
we
have
a
plan
De
pana
con
mis
compañeros
cuando
en
el
caserío
nos
faltaba
el
pan
With
bread
with
my
companions,
when
in
the
slum
we
lacked
bread
Mera
compa,
estoy
buscándomela
de
hace
tanto
My
friend,
I've
been
looking
for
her
for
so
long
Y
a
las
chamaquitas
les
gusta
como
yo
canto
And
the
girls
like
the
way
I
sing
Si
no
soy
cantante
me
voy
a
pitiar
un
banco
If
I'm
not
a
singer
I'm
going
to
smoke
a
bank
Con
la
mansa
fe
porque
siempre
he
tenido
un
blanco
With
faith
because
I've
always
had
a
target
Aunque
yo
me
canse
nunca
lo
voy
a
dejar
de
intentar
Although
I'm
tired,
I'm
never
going
to
give
up
Yo
le
prometí
a
mi
mamá
y
a
mis
hermanitas
que
por
ellas
voy
a
luchar
I
promised
my
mom
and
my
sisters
that
I'm
going
to
fight
for
them
Quiero
ser
más
de
lo
que
suponen
que
soy
I
want
to
be
more
than
they
think
I
am
Para
mañana
vivírmela
estoy
trabajando
hoy
To
live
it
up
tomorrow,
I'm
working
today
Fortuna
y
salud
pa'l
que
apoya,
agradecido
estoy
Fortune
and
health
for
those
who
support
us,
I'm
grateful
Y
bendiciones
pa'
ti
si
me
quieres
como
soy
And
blessings
for
you
if
you
love
me
as
I
am
Antes
de
salir
yo
me
pongo
a
rezar
Before
going
out
I
start
to
pray
Que
si
salgo
Dios
me
cuide
That
if
I
go
out,
God
may
take
care
of
me
A
los
giles
yo
les
voy
a
tener
que
disparar
I'm
going
to
have
to
shoot
the
thugs
Yo
quiero
andar
ready,
buscando
la
plata
I
want
to
be
ready,
looking
for
the
money
Haciendo
concierto',
en
el
carro
con
las
gatas
Making
concerts,
in
the
car
with
girls
Yo
te
barro,
si
te
barro
te
vuelo
las
pata'
I'll
sweep
you,
if
I
sweep
you,
I'll
blow
your
legs
off
Ninguno
de
esto'
pelmazo'
conmigo
aguantan
None
of
these
annoying
guys
can
stand
with
me
Antes
de
salir
pa'
la
calle
yo
me
pongo
a
rezar
Before
going
out
into
the
street
I
start
to
pray
Que
si
salgo
Dios
me
cuide
That
if
I
go
out,
God
may
take
care
of
me
Con
mis
compañero'
estamo'
listos
pa'
guerrear
With
my
companions
we're
ready
to
fight
Tantos
giles
envidioso'
que
me
tiran
la
pelá
So
many
envious
thugs
who
throw
their
skin
at
me
Salimo'
del
caserío,
busco
el
peso
y
una
Tommy
me
voy
a
comprar
We
left
the
slum,
I'm
looking
for
the
weight
and
I'm
going
to
buy
a
Tommy
A
todo'
los
giles
los
vamo'
a
torturarlo'
We're
going
to
torture
all
the
thugs
Por
envidioso'
yo
tendré
que
aplastarlos
For
being
envious
I'll
have
to
crush
them
Doblan
el
pantalón
pero
yo
se
los
plancho
They
fold
their
pants,
but
I'll
iron
them
for
them
Ni
ahí
con
la
poli
y
yo
a
vo'
te
despacho
Not
with
the
police,
and
I'll
dispatch
you
Humilde
Style
Gang,
ganga,
dímelo
Humilde
Style
Gang,
gang,
tell
me
Que
si
salgo
Dios
me
cuide
That
if
I
go
out,
God
may
take
care
of
me
A
los
giles
yo
les
voy
a
tener
que
disparar
I'm
going
to
have
to
shoot
the
thugs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Paredes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.