Текст и перевод песни Standly - Con Mi Tropa en el LAN
Con Mi Tropa en el LAN
With My Crew at the LAN
Yo
me
voy
en
el
LAN
I'm
going
to
the
LAN
'Tamo'
ready
con
el
clan
We're
ready
with
the
clan
Yo
me
desenvuelvo,
en
mi
cabeza
tengo
un
plan
I
unfold
myself,
I
have
a
plan
in
my
head
Pensando
en
hacerme
rico
pa'
que
no
me
falte
el
pan
Thinking
about
getting
rich
so
I
don't
lack
bread
Ready
con
el
clan,
ready
con
el
clan
Ready
with
the
clan,
ready
with
the
clan
Ando
con
mi
tropa
I'm
with
my
crew
El
que
hable
mal
de
mí,
yo
le
cierro
la
boca
Whoever
talks
bad
about
me,
I
shut
their
mouth
Duro
y
sin
falopa,
si
se
da
la
mano
yo
me
voy
pa'
la'
Europa
Hard
and
without
falopa,
if
you
give
me
your
hand,
I'm
going
to
Europe
Arriba
las
copas
Raise
the
glasses
Mis
temas
serán
adictivos
como
la
coca
(como
la
coca)
My
songs
will
be
addictive
like
coke
(like
coke)
Pásame
la
cuota
Pass
me
the
quota
Si
no
queri'
en
tu
expediente
una
derrota
If
you
don't
want
a
defeat
in
your
record
Aquí
los
mercenarios
del
pantano,
vamos
pa'l
escenario
Here
are
the
mercenaries
of
the
swamp,
let's
go
to
the
stage
Escribiendo
a
diario
con
los
míos
soy
millonario
Writing
daily
with
my
people,
I'm
a
millionaire
Me
siento
pulento
cuando
vuelvo
a
mi
vecindario
I
feel
great
when
I
return
to
my
neighborhood
De
menor
haciendo
música
como
pa'
mi
salario
As
a
minor
making
music
as
if
for
my
salary
Vengo
con
mi
palabreo,
malaya,
me
miran
feo
I
come
with
my
talk,
damn,
they
look
at
me
ugly
Y
en
Diosito
creo,
eoh
And
in
God
I
believe,
eoh
Por
mi
sangre
doy
cara
y
me
enredo
For
my
blood
I
give
face
and
I
get
involved
Yo
me
subo
al
ring
y
sin
balas
igual
te
boxeo
I
get
in
the
ring
and
without
bullets
I'll
box
you
anyway
Nunca
rebotamo'
We
never
bounce
back
No'
dieron
la
mano
pero
la
mano
buscamo'
(yeh)
They
didn't
give
us
a
hand
but
we
look
for
the
hand
(yeah)
Ando
con
mis
hermanos
I'm
with
my
brothers
Siempre
activo,
siempre
andamos
bacanos
Always
active,
we're
always
cool
Y
quiero
una
Colombiana
And
I
want
a
Colombian
woman
Me
gustan
todas
las
mai'
latinoamericanas
I
like
all
Latin
American
girls
Y
yo
tengo
una
raza
jamaicana
And
I
have
Jamaican
blood
En
la
cabina
rapeando
una
vida
bacana
In
the
booth
rapping
a
cool
life
Y
yo
quiero
una
Colombiana
And
I
want
a
Colombian
woman
Me
gustan
todas
las
ma'i
americanas
I
like
all
American
girls
Tengo
una
raza
jamaicana
I
have
Jamaican
blood
En
la
cabina
una
vida
bacana
In
the
booth
a
cool
life
Y
a
ustedes
se
les
caen
las
babas
And
you
guys
are
drooling
Con
mis
hermanitos
yo
me
voy
pa'l
Brava
With
my
little
brothers
I'm
going
to
the
Brava
Fumando
cañamo
y
tomando
limón,
guayaba
Smoking
weed
and
drinking
lemon,
guava
Ese
grupito
de
ahí
yo
soy
el
que
las
clava
That
little
group
over
there,
I'm
the
one
who
nails
them
Nos
fuimos
de
casa
buscando
una
fortuna
We
left
home
looking
for
a
fortune
Dejé
los
estudios
de
lado,
escribir
me
cura
I
left
my
studies
aside,
writing
heals
me
A
mi
gente
les
canto
en
vivo
y
sin
censura
I
sing
to
my
people
live
and
uncensored
En
breve
llegan
los
show,
mi
meta
es
solo
una
Shows
are
coming
soon,
my
goal
is
only
one
Aprovecho
que
la
vida
es
solo
una
I
take
advantage
that
life
is
only
one
Tener
a
mis
viejos
vivos
e'
la
mayor
fortuna
Having
my
old
people
alive
is
the
greatest
fortune
Vivito
siempre
desde
la
cuna
Always
alive
from
the
cradle
Agradeci'o
del
que
me
escucha
y
me
funa
Grateful
for
the
one
who
listens
to
me
and
funas
me
El
que
puede
hacerla
trafica,
Standly
se
sacrifica
Whoever
can
do
it
traffics,
Standly
sacrifices
himself
Quiere
ser
artista
pero
la
plata
lo
complica
He
wants
to
be
an
artist
but
money
complicates
him
Yo
no
soy
ningún
marica,
tu
señora
está
bien
rica
I'm
not
a
fag,
your
lady
is
very
rich
Te
la
robo,
me
voy
pa'
Arica
y
te
sacamos
pica
I
steal
her,
I'm
going
to
Arica
and
we'll
pick
on
you
Yo
me
voy
en
el
LAN
I'm
going
to
the
LAN
'Tamo'
ready
con
el
clan
We're
ready
with
the
clan
Yo
me
desenvuelvo,
en
mi
cabeza
tengo
un
plan
I
unfold
myself,
I
have
a
plan
in
my
head
Pensando
en
hacerme
rico
pa'
que
no
me
falte
el
pan
Thinking
about
getting
rich
so
I
don't
lack
bread
Ready
con
el
clan,
ready
con
el
clan
Ready
with
the
clan,
ready
with
the
clan
Yo
me
voy
en
el
LAN
I'm
going
to
the
LAN
'Tamo'
ready
con
el
clan
We're
ready
with
the
clan
Yo
me
desenvuelvo,
en
mi
cabeza
tengo
un
plan
I
unfold
myself,
I
have
a
plan
in
my
head
Pensando
en
hacerme
rico
pa'
que
no
me
falte
el
pan
Thinking
about
getting
rich
so
I
don't
lack
bread
Ready
con
el
clan,
ready
con
el
clan
Ready
with
the
clan,
ready
with
the
clan
Un
blunt
me
puse
a
fumar
y
yo
me
pongo
a
pensar
I
put
on
a
blunt
to
smoke
and
I
start
to
think
Si
Diosito
mi
sueño
me
hará
realidad
If
God
will
make
my
dream
come
true
HS
Ganga,
ese
es
mi
clan,
ese
es
mi
clan
HS
Ganga,
that's
my
clan,
that's
my
clan
Ya
tú
sabe',
soy
yo
el
Standly,
tamo'
activo
You
know,
it's
me
Standly,
we're
active
Kasio
El
Arquitecto
Kasio
The
Architect
A
la
calma,
Diosito
me
la
va
a
dar
Calm
down,
God
will
give
it
to
me
Rr,
plo
plo
plo
plo,
prr
Rr,
plo
plo
plo
plo,
prr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Fernando Paredes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.