Standly - Donde Mismo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Standly - Donde Mismo




Donde Mismo
At The Same Place
Yeh yeh, yeh yeh, yeh yeh
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Sigo donde mismo, no tengo el protagonismo
I'm still at the same place, I don't have the leading role
Pero gracias a Dios, que me hizo distinto
But thank God, I know he made me different
Y vamo′ a lucharla, hasta lograrla
And we are going to fight it, until we achieve it
Mi cora está negro, de colores yo lo pinto
My heart is black, I paint it with colors
Y yo pintaba con letra cuadernos de quinto
And I used to paint fifth grade notebooks with lyrics
Sonar en todo Chile, San Felipe y Coquimbo
To sound all over Chile, San Felipe and Coquimbo
Mami dijo si puedo un siete, ¿por qué un cinco?
Mommy said if I can get a seven, why a five?
¿Por qué caminas con bravucones como Jimbo?
Why do you walk with bullies like Jimbo?
To' lo malo viene y pasará
Everything bad will come and go
Como la platita, la suerte viene y va
Like money, luck comes and goes
Ando cero ata′o en busca de felicidad
I'm walking around untied in search of happiness
Pero el camino nadie me lo facilita
But nobody makes the way easy for me
Y no es facilidad, mucha irregularidad
And it's not easy, a lot of irregularity
Por eso por el pico la policía
That's why fuck the police
Es necesidad que mantengo ansiedad
It's a necessity that I maintain anxiety
Y no si mi trabajo acepta la sociedad
And I don't know if society accepts my work
Y estoy con mi gang, quiero a to' mis fans
And I'm with my gang, I love all my fans
No paro 'e soñar, vola′o en el sofá
I don't stop dreaming, high on the couch
Estoy con mi gang, vamos a gozar
I'm with my gang, we're going to enjoy ourselves
Tomando jarabe, la vida es pa′ vacilar
Drinking syrup, life is for having fun
Conmigo no estaban, cuál es el afán
They weren't with me, what's the point
De creerse vi'o, de creerse Superman (Superman)
Of thinking you're a badass, of thinking you're Superman (Superman)
Si ustedes no dan, polvo levantar
If you don't give, raise dust
Yo sigo en lo mío y si te pillo te hago "Rran"
I'm still on my thing and if I catch you I'll make you "Rran"
Y estoy seguro que por envidia me roncan
And I'm sure they snore at me out of envy
Pero tengo un par de locos que por se montan
But I have a couple of crazy people who ride for me
No crucen la línea, la rama no me la rompan
Don't cross the line, don't break my branch
Voy a cobrar, te lo juro y lo saben tus compa′
I'm going to charge, I swear to you and your friends know it
A me cuesta, pero aquí estamo'
It's hard for me, but here we are
Con unos gramos, ya ni volamo′
With some grams, we don't fly anymore
Tus compañeros, unos marranos
Your companions, some pigs
Tiran pela' pero si llegan pa′ acá, aquí los explotamo'
They throw shots but if they come here, we'll blow them up
Progresamo', to′ bacano, si me vuelo, pero no cigarro
We progress, everything is cool, if I fly, but not a cigarette
Una cajetilla y de habano (de habano)
A pack and a cigar (a cigar)
Vo′ sa'i que aquí puros gramos
You know that here are pure grams
Me tiraba una percocet y pa′ la seca unos sedopect
I used to take a Percocet and some SedoPect for the dry mouth
Ellos nunca me tuvieron fe (no, no), y de éxito yo siempre tuve sed
They never had faith in me (no, no), and I was always thirsty for success
Ando cero ata'o, no te equivoques
I'm walking around untied, don't get me wrong
Con una mina priva′o en el bote
With a private girl in the boat
Con unos éxtasis en el pote (qué lo que)
With some ecstasy pills in the jar (what's up)
Pa' que mi tola a ti te explote
To make my tola explode on you
De cada 100 raperos, uno solo va a lograrlo
Out of every 100 rappers, only one is going to make it
No soy número uno pero me estoy esforzando
I'm not number one but I'm trying hard
Fortuna o perdemos nada, yo voy a intentarlo
Fortune or we lose nothing, I'm going to try
Y a pura música a estos gile′, estoy aplastando
And with pure music to these dudes, I'm crushing
Y aquí somos puros flaites y salgo pa' la calle
And here we are pure flaites and I go out to the street
Diosito por mami, me dice que no falle
God for mommy, tells me not to fail
Vivo una aventura, venimos del valle
I live an adventure, we come from the valley
'Tamo′ ready por si acaso que la guerra estalle
We are ready in case the war breaks out
Y estoy con mi gang, quiero a to′ mis fans
And I'm with my gang, I love all my fans
No paro 'e soñar, vola′o en el sofá
I don't stop dreaming, high on the couch
Estoy con mi gang, vamos a gozar
I'm with my gang, we're going to enjoy ourselves
Tomando jarabe, la vida es pa' vacilar
Drinking syrup, life is for having fun
Yo estoy con mi gang, nadie nos va a parar
I'm with my gang, no one is going to stop us
Estoy con mi gang, te voy a demostrar
I'm with my gang, I'm going to show you
Que se puede y quedarán pa′ la caga'
That it is possible and they will be left for shit
En ningún marica yo voy a confiar
I'm not going to trust any fag
Ey, yeh
Hey, yeah
′Tamo en el trap, 'tamo en el trap
We are in the trap, we are in the trap
'Tamo en el trap, ′tamo en el trap, trap-trap-trap-trap
We are in the trap, we are in the trap, trap-trap-trap-trap
Estoy con mi gang, estoy con mi gang
I'm with my gang, I'm with my gang
Estoy con mi gang, vamo′ a matar
I'm with my gang, we're going to kill
Estoy con mi gang, vamo' a coronar
I'm with my gang, we're going to crown
Estoy con mi gang, vamos a ganar
I'm with my gang, we're going to win
HS Ganga, yo el Standly
HS Gang, me Standly
The Royal Records, más na′
The Royal Records, nothing else
Ya sabe'
You already know
Pew, pew, pew, pew, pew
Pew, pew, pew, pew, pew
Qué e′ lo que
What's up





Авторы: Camilo Fernando Paredes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.