Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami
solo
llama
que
le
llegaré
directo
a
tu
cama
Baby,
ruf
nur
an,
und
ich
komme
direkt
zu
deinem
Bett
Con
el
pasamontaña
te
rescataré
hasta
la
mañana
Mit
der
Sturmhaube
rette
ich
dich
bis
zum
Morgen
Y
si
tus
padres
a
mi
no
me
quieren,
dile'
Und
wenn
deine
Eltern
mich
nicht
mögen,
sag
ihnen
Que
desde
menor
yo
soy
tu
nene
Dass
ich
seit
klein
auf
dein
Junge
bin
Escapate
conmigo
vamonos
en
la
BM
Hau
mit
mir
ab,
fahren
wir
im
BMW
No
te
hagas
la
tímida,
yo
se
que
tú
quieres
Sei
nicht
schüchtern,
ich
weiß,
dass
du
willst
Tú
tienes
lo
tuyo,
te
falta
lo
mío
Du
hast
deins,
dir
fehlt
meins
Tú
andas
con
tus
amigas,
yo
estoy
con
mis
bandi'o
Du
bist
mit
deinen
Freundinnen
unterwegs,
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Llegale
pa
acá,
aquí
vacilamos
a
lo
vi'o
Komm
hierher,
hier
chillen
wir
echt
ab
La
misión
contigo
va,
aunque
yo
me
busque
un
lío
Die
Mission
mit
dir
läuft,
auch
wenn
ich
mir
Ärger
einhandle
Me
prefieres
porque
contigo
soy
caballero
Du
bevorzugst
mich,
weil
ich
bei
dir
ein
Gentleman
bin
Si
corono,
juntos
viajamos
el
mundo
entero
Wenn
ich
Erfolg
habe,
reisen
wir
zusammen
um
die
ganze
Welt
Yo
no
me
enamoro
chica,
yo
solo
te
quiero
Ich
verliebe
mich
nicht,
Mädchen,
ich
mag
dich
nur
Pero
entre
todas
las
mujeres
yo
te
prefiero
Aber
von
allen
Frauen
bevorzuge
ich
dich
Y
si
se
meten
yo
no
aviso,
y
les
damo'
piso
Und
wenn
sie
sich
einmischen,
warne
ich
nicht,
und
wir
legen
sie
um
Vamo'
de
improviso,
como
un
gangster
Wir
kommen
unerwartet,
wie
ein
Gangster
La
música
es
compromiso,
así
Dios
lo
quizo
Die
Musik
ist
Verpflichtung,
so
wollte
es
Gott
Yo
no
soy
hechizo,
vamo'
'alante
Ich
bin
kein
Fake,
auf
geht's
Salgo
por
las
noches,
habitual
Ich
gehe
nachts
raus,
wie
üblich
Me
pongo
a
rezar,
pienso
en
facturar
Ich
fange
an
zu
beten,
denke
ans
Kohle
machen
Pregunto
a
Dios
si
lo
voy
a
lograr
Ich
frage
Gott,
ob
ich
es
schaffen
werde
Yo
le
digo
que
no
lo
vamo'
a
dejar
de
intentar
Ich
sage
ihm,
dass
wir
nicht
aufhören
werden,
es
zu
versuchen
Y
si
tu
supiera'
lo
que
a
mi
me
pasa
Und
wenn
du
wüsstest,
was
mit
mir
los
ist
Estaria'
conmigo,
yo
dandote
en
mi
casa
Wärst
du
bei
mir,
ich
gäb's
dir
bei
mir
zu
Hause
Quítate
la
ropa,
yo
quiero
ver
qué
pasa
Zieh
dich
aus,
ich
will
sehen,
was
passiert
Te
doy
como
a
gana,
vola'ito
en
raza
Ich
geb's
dir,
wie
ich
will,
voll
drauf
Andamo'
a
100
en
carretera,
y
era
Wir
fahren
100
auf
der
Straße,
so
ist
es
Tengo
la
codeína
en
la
mamadera
certera
Ich
habe
das
Codein
in
der
sicheren
Nuckelflasche
Bendicione'
pa
la
ganga,
en
breve
voy
pa'
alla
afuera
Segen
für
die
Gang,
bald
bin
ich
draußen
No
quiero
siempre
requiero
una
mami
verdadera
Ich
brauche
immer
eine
echte
Frau
Yo
te
parto,
esto
es
un
asalto
Ich
nehm
dich
auseinander,
das
ist
ein
Überfall
No
quiero
que
tú
me
faltes
si
yo
no
te
falto
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
hintergehst,
wenn
ich
dich
nicht
hintergehe
Vente
conmigo
a
viajar,
pa
allá
te
canto
Komm
mit
mir
reisen,
dort
singe
ich
für
dich
Cuando
me
pegue
en
la
calle,
volando
yo
ando
Wenn
ich
auf
der
Straße
durchstarte,
bin
ich
am
Fliegen
Ando
en
la
nave,
mami
ya
tu
sabe'
Ich
bin
im
Schlitten
unterwegs,
Baby,
du
weißt
Bescheid
Con
tus
besos
brigido'
quedó
entero
grave
Mit
deinen
krassen
Küssen
bin
ich
völlig
hinüber
Démosle
color
que
la
noche
está
que
cae
Lass
uns
Gas
geben,
die
Nacht
bricht
gleich
herein
Tú
tranquila
que
yo
rescato
to'
los
jarabes
Du
bleib
ruhig,
ich
besorge
die
ganzen
Sirups
Dímelo,
The
Royal
Records
Sag's
mir,
The
Royal
Records
Yo
el
Standly,
ey,
tú
sabes
mami,
ey
Ich,
Standly,
ey,
du
weißt
Bescheid,
Baby,
ey
H
S
Ganga,
los
que
comandan
H
S
Ganga,
die,
die
das
Sagen
haben
Mami
llegale...
Baby,
komm
her...
Mami
solo
llama
que
le
llegaré
directo
a
tu
cama
Baby,
ruf
nur
an,
und
ich
komme
direkt
zu
deinem
Bett
Con
el
pasamontaña
te
rescataré
hasta
la
mañana
Mit
der
Sturmhaube
rette
ich
dich
bis
zum
Morgen
Y
si
tus
padres
a
mi
no
me
quieren,
dile'
Und
wenn
deine
Eltern
mich
nicht
mögen,
sag
ihnen
Que
desde
menor
yo
soy
tu
nene
Dass
ich
seit
klein
auf
dein
Junge
bin
Escapate
conmigo
vamonos
en
la
BM
Hau
mit
mir
ab,
fahren
wir
im
BMW
No
te
hagas
la
tímida,
yo
se
que
tú
quieres
Sei
nicht
schüchtern,
ich
weiß,
dass
du
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Fernando Paredes Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.