Standstill - Cuando ella toca el piano - перевод текста песни на немецкий

Cuando ella toca el piano - Standstillперевод на немецкий




Cuando ella toca el piano
Wenn sie Klavier spielt
Cuando ella toca el piano . es diferente,
Wenn sie Klavier spielt . ist es anders,
Es sencillamente como estar al lado del fuego.
Es ist einfach so, als wäre man neben dem Feuer.
Se pone muy nerviosa cuando le escucha gente .
Sie wird sehr nervös, wenn Leute ihr zuhören .
Y muy graciosamente siempre empieza a gesticular.
Und sehr drollig fängt sie immer an zu gestikulieren.
Y sale a la calle y saluda a todo el mundo .
Und sie geht auf die Straße und grüßt jeden .
Tiene un segundo para Robbie . el perro mas feo del mundo.
Sie hat eine Sekunde für Robbie . den hässlichsten Hund der Welt.
Y cuida a la gente como nadie,
Und sie kümmert sich um die Leute wie niemand sonst,
A costa de si misma . a menudo.
Auf ihre eigenen Kosten . oft.
Y yo me parto con la justicia
Und ich, ich muss lachen bei dem Wort Gerechtigkeit
Ya verás, ya verás, me dice,
Du wirst schon sehen, du wirst schon sehen, sagt sie mir,
Si eres incapaz de dar de más.
Wenn du unfähig bist, mehr zu geben.
Vivo en una ciudad que está enferma,
Ich lebe in einer Stadt, die krank ist,
Y Barcelona sobrevivirá . gracias a ella.
Und Barcelona wird überleben . dank ihr.
Y desde un rincón,
Und aus einer Ecke,
Observo al maravilloso ser .
Beobachte ich das wundervolle Wesen .
Dejando sus huellas.
Ihre Spuren hinterlassend.
Hoy toca el rescate
Heute steht die Rettung an
Del pobre hombre del tiempo .
Des armen Wettermanns .
Que se ha quedado en blanco.
Der einen Blackout hatte.
Y ella sabe . lo que es pasarlo mal.
Und sie weiß . was es heißt, es schwer zu haben.
Y tiene la línea ocupada .
Und ihre Leitung ist besetzt .
Por toda la gente abandonada,
Wegen all der verlassenen Leute,
Y ella les dice . que todo va a ir bien.
Und sie sagt ihnen . dass alles gut werden wird.
Y desde un rincón,
Und aus einer Ecke,
Observo al maravilloso ser .
Beobachte ich das wundervolle Wesen .
Sentada en un piano.
Am Klavier sitzend.
Yo vivo en una ciudad que está enferma,
Ich lebe in einer Stadt, die krank ist,
Y Barcelona sobrevivirá . gracias a ella.
Und Barcelona wird überleben . dank ihr.





Авторы: Federico Falkner Miracle, Ricardo Lavado Munoz, Enrique Montefusco Masip, Angel Alberto Elvira Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.