Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Que Parar (III. El Corazón de B. Despierta)
Man Muss Anhalten (III. Das Herz von B. Erwacht)
Esta
historia
empieza
en
un
final
feliz.
Diese
Geschichte
beginnt
mit
einem
Happy
End.
Esta
historia
no
tenía
que
ocurrir.
Diese
Geschichte
hätte
nicht
passieren
dürfen.
Dime
que
no
es
así.
Sag
mir,
dass
es
nicht
so
ist.
Lo
he
intentdo,
lo
he
intentado
Ich
hab's
versucht,
ich
hab's
versucht
Y
no
puedo
parar
Und
ich
kann
nicht
anhalten
¿Y
ahora
que?
¿Y
ahora
qué
Und
jetzt?
Und
jetzt,
Se
supone
que
hemos
de
hacer?
was
sollen
wir
tun?
Hay
que
parar
en
la
cuneta
Man
muss
am
Straßenrand
anhalten
A
revisar
lo
que
hemos
creido.
Um
zu
überprüfen,
was
wir
geglaubt
haben.
¿Cómo?,
¿cúando?,
¿por
qué?.
Wie?,
wann?,
warum?.
¿Cómo?,
¿cúando?.
No
se
Wie?,
wann?.
Ich
weiß
nicht
Dime
que
no
es
así.
Sag
mir,
dass
es
nicht
so
ist.
Lo
he
intentado,
lo
he
intentado
Ich
hab's
versucht,
ich
hab's
versucht
Y
no
puedo
crear
Und
ich
kann
nicht
erschaffen
Un
cuento.
Eine
Geschichte.
¿Y
ahora
que?
¿Y
ahora
qué
Und
jetzt?
Und
jetzt,
Se
supone
que
hemos
de
hacer?
was
sollen
wir
tun?
Hay
que
parar
en
la
cuneta
Man
muss
am
Straßenrand
anhalten
A
revisar
lo
que
hemos
creido.
Um
zu
überprüfen,
was
wir
geglaubt
haben.
Lo
he
intentado,
lo
he
intentado
y
no
puedo
cambiar.
Ich
hab's
versucht,
ich
hab's
versucht
und
ich
kann
mich
nicht
ändern.
¿Puedes
tú?
¿No
será
quizas
que
es
la
hora
ya
Kannst
du
es?
Ist
es
nicht
vielleicht
schon
an
der
Zeit,
De
dejarnos
de
ver
con
benevolencia?.
uns
nicht
mehr
mit
Wohlwollen
zu
betrachten?.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Falkner Miracle, Ricardo Lavado Munoz, Enrique Montefusco Masip, Angel Alberto Elvira Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.