Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noticias Del Frente
News From the Front
¿Cuántas?
repito
How
many?
I
repeat
Cuántas
veces
hablas
de
lo
mismo
How
many
times
do
you
talk
about
the
same
thing
Carne
de
cañón
Cannon
fodder
Gírate
que
así
es
la
guerra
Turn
around,
that's
how
war
is
Drogas
duras,
blandas,
blancas
Hard,
soft,
white
drugs
Hablas
mucho
en
un
retrete
You
talk
a
lot
on
a
toilet
Y
no
hay
nada
más
And
there
is
nothing
else
Con
tu
nuevo
gran
amigo
With
your
new
best
friend
No
hay
nada
más
There
is
nothing
else
¿Cuántas?
repito
How
many?
I
repeat
Cuántas
veces
sientes
el
abismo
How
many
times
do
you
feel
the
abyss
No
hay
nada
más
There
is
nothing
else
Tienes
más
sed
You're
more
thirsty
Cierras
más
los
ojos
al
beber
You
close
your
eyes
more
when
you
drink
Vámonos
los
dos
de
aquí
Let's
get
out
of
here
No
hay
nada
más
There
is
nothing
else
Tienes
más
sed
You're
more
thirsty
Tu
cara
no
es
de
placer
Your
face
is
not
one
of
pleasure
El
tiempo
avanza
a
golpes
en
la
pared
Time
moves
forward
in
blows
on
the
wall
Sale
el
sol
tras
esa
misma
pared
The
sun
rises
behind
the
same
wall
No
hay
nada
más.
There
is
nothing
else.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Alberto Elvira Munoz, Federico Falkner Miracle, Ricardo Lavado Munoz, Enrique Montefusco Masip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.