Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Life
Einsames Leben
It's
the
light
that
falls
around
the
place
she
stands
Es
ist
das
Licht,
das
auf
den
Ort
fällt,
wo
sie
steht
It's
the
way,
you
know,
she
makes
you
a
better
man
Es
ist
die
Art,
weißt
du,
wie
sie
dich
zu
einem
besseren
Mann
macht
Then
you
walk
away
like
you
do
so
well
Dann
gehst
du
weg,
wie
du
es
so
gut
kannst
And
you
ask
yourself
and
I
ask
myself
Und
du
fragst
dich
und
ich
frage
mich
Would
it
be
so
hard
Wäre
es
so
schwer
To
let
yourself
feel
something
Dich
etwas
fühlen
zu
lassen
Would
it
be
so
strange
Wäre
es
so
seltsam
To
let
yourself
go
Dich
gehen
zu
lassen
Would
it
be
such
a
drag
Wäre
es
so
eine
Last
Just
to
finally
let
somebody
get
inside
Endlich
jemanden
hineinzulassen
Your
lonely
life
Dein
einsames
Leben
My
lonely
life
gets
cold
Mein
einsames
Leben
wird
kalt
I
wish
I
could
wrap
her
up
Ich
wünschte,
ich
könnte
sie
einhüllen
Inside
my
soul
In
meiner
Seele
I
wish
I
could
call
her
up
Ich
wünschte,
ich
könnte
sie
anrufen
And
tell
her
all
the
secrets
that
I
keep
Und
ihr
all
die
Geheimnisse
erzählen,
die
ich
bewahre
But
these
words
are
said
inside
my
head
Aber
diese
Worte
werden
in
meinem
Kopf
gesagt
Would
it
be
so
hard
Wäre
es
so
schwer
To
let
yourself
feel
something
Dich
etwas
fühlen
zu
lassen
Would
it
be
so
strange
Wäre
es
so
seltsam
To
let
yourself
go
Dich
gehen
zu
lassen
Would
it
be
such
a
drag
Wäre
es
so
eine
Last
Just
to
finally
let
somebody
get
inside
Endlich
jemanden
hineinzulassen
Your
lonely
life
Dein
einsames
Leben
Oh,
your
lonely
life,
yeah
Oh,
dein
einsames
Leben,
yeah
I
don't
wanna
be
here
Ich
will
nicht
hier
sein
I
don't
wanna
let
her
go
Ich
will
sie
nicht
gehen
lassen
How
did
she
get
in
here
Wie
ist
sie
hier
hineingekommen
Then
she
whispers,
she
whispers
Dann
flüstert
sie,
sie
flüstert
Would
it
be
so
hard
Wäre
es
so
schwer
Would
it
be
so
hard
Wäre
es
so
schwer
To
let
yourself
feel
something
Dich
etwas
fühlen
zu
lassen
Would
it
be
so
strange
Wäre
es
so
seltsam
To
let
yourself
go
Dich
gehen
zu
lassen
Would
it
be
such
a
drag
Wäre
es
so
eine
Last
Just
to
finally
let
somebody
get
inside
Endlich
jemanden
hineinzulassen
My
lonely
life,
yeah
Mein
einsames
Leben,
yeah
My
lonely
life
Mein
einsames
Leben
Would
it
be
such
a
drag
Wäre
es
so
eine
Last
Just
to
finally
let
somebody
get
inside
Endlich
jemanden
hineinzulassen
My
lonely
life
Mein
einsames
Leben
Your
lonely
life
Dein
einsames
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robbins Lindy, Cates Jess Clayton, Rethwisch Alexander, Rethwisch Konstantin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.