Anhelo el día, anhelo el día con Su luz y con su gente...,
I yearn for the day, I yearn for the day with its light and its people...,
Y no quisiera..., y no quisiera..., que la noche Regresara, con sus temores..., con sus errores..., con su miedo y con su Oscuridad, porque no duermo, no puedo hacerlo,
And I wouldn't want..., and I wouldn't want..., that the night Returns, with its fears..., with its errors..., with its fear and with its Darkness, because I don't sleep, I can't do it,
Desde hace tiempo ya., y lo que quiero. y lo que quiero, es Descansar.
For a long time now., and what I want. and what I want, is to Rest.
Amigo mío., si estás pasando lo que digo Yo en este cantar..., ya no te Aflijas., conozco a alguien, que de seguro él té ayudara..., es Jesucristo..., él Rey de Reyes, el hijo de Dios y a las Tinieblas, y a las tinieblas...,
My friend, if you are going through what I am saying in this song..., do not Afflict yourself anymore, I know someone, who for sure will help you..., is Jesus Christ..., the King of Kings, the son of God and to Darkness, and to the darkness...,
Él las venció...
He overcame them...
La noche pasa..., pasa, pasa lentamente...,
The night passes..., passes, passes slowly,
Anhelo el día, anhelo el día con Su luz. y con su gente...,
I yearn for the day, I yearn for the day with Its light. and with his people...,
Y no quisiera..., y no quisiera..., que la noche Regresara con sus temores, con sus errores, con su miedo y con su Oscuridad porque no duermo, no puedo hacerlo,
And I wouldn't want..., and I wouldn't want..., that the night Returns with its fears, with its errors, with its fear and with his Darkness because I don't sleep, I can't do it,
Desde hace tiempo ya, y lo que quiero, y lo que quiero, es Descansar.
For a long time now, and what I want, and what I want, is to Rest.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.