Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Se Que El Vive
Ich weiß, dass Er lebt
Si
los
vientos
te
obedecen
si
la
mar
ante
ti
calla
Wenn
die
Winde
dir
gehorchen,
wenn
das
Meer
vor
dir
schweigt
Porque
hay
hombres
que
dicen
que
tu
no
vives
Warum
gibt
es
Menschen,
die
sagen,
dass
du
nicht
lebst?
Si
la
tierra
tu
la
rriegas
con
la
lluvia
de
los
cielos
Wenn
du
die
Erde
mit
dem
Regen
des
Himmels
bewässerst
Porque
hay
hombre
que
dudan
tanto
de
ti
Warum
gibt
es
Menschen,
die
so
sehr
an
dir
zweifeln?
Es
mi
anhelo
que
las
flores
le
dijeran
a
los
hombres
Es
ist
mein
Wunsch,
dass
die
Blumen
den
Menschen
sagen
würden
Por
cual
manos
todas
ellas
fueron
creadas
Von
welchen
Händen
sie
alle
erschaffen
wurden
De
seguro
entenderian
que
sin
ti
no
existiria
Sicherlich
würden
sie
verstehen,
dass
ohne
dich
nicht
existieren
würde
Lo
mas
bello
que
en
el
mundo
puede
haber
Das
Schönste,
was
es
auf
der
Welt
geben
kann
No
ves
el
agua
fluir
Siehst
du
nicht
das
Wasser
fließen?
Con
la
cual
tu
sociegas
la
se
que
aprisiona
tu
boca
Mit
dem
du
den
Durst
stillst,
der
deinen
Mund
gefangen
hält?
O
la
sombra
del
arbol
el
cual
te
regala
descanso
Oder
den
Schatten
des
Baumes,
der
dir
Ruhe
schenkt?
Pues
entonces
porque
te
preguntas
si
hay
un
creador
Warum
fragst
du
dich
dann,
ob
es
einen
Schöpfer
gibt?
Si
puedes
vente
a
contar
las
estrellas
que
alumbran
Wenn
du
kannst,
komm
und
zähle
die
Sterne,
die
erleuchten
Lo
negro
de
un
inmeso
cielo
Das
Schwarze
eines
unermesslichen
Himmels
Si
no
pues
acepta
que
Dios
es
real
no
es
un
cuento
Wenn
nicht,
dann
akzeptiere,
dass
Gott
real
ist,
es
ist
kein
Märchen
Es
que
es
tan
grande
no
se
puede
negar
Er
ist
so
groß,
man
kann
es
nicht
leugnen
Yo
se
que
vive
pues
lo
veo
en
la
risa
de
un
niño
Ich
weiß,
dass
er
lebt,
denn
ich
sehe
es
im
Lachen
eines
Kindes
Cuando
voy
pasando
y
al
oir
el
bramido
del
mar
Wenn
ich
vorbeigehe
und
das
Rauschen
des
Meeres
höre
Que
me
dice
cantando
Das
mir
singend
sagt
Que
hay
un
Dios
verdadero
que
hizo
toda
Dass
es
einen
wahren
Gott
gibt,
der
alles
erschaffen
hat
La
creacion.}2veces
Die
Schöpfung.}2
Mal
Yo
se
que
el
vive
pues
lo
veo
en
la
risa
de
un
niño
Ich
weiß,
dass
er
lebt,
denn
ich
sehe
es
im
Lachen
eines
Kindes
Cuando
voy
pasando
y
al
oir
el
bramido
del
mar
Wenn
ich
vorbeigehe
und
das
Rauschen
des
Meeres
höre
Que
me
dice
cantando
Das
mir
singend
sagt
Que
hay
un
Dios
verdadero
que
hizo
toda
Dass
es
einen
wahren
Gott
gibt,
der
alles
erschaffen
hat
La
creacion]2
veces
Die
Schöpfung]2
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.