Текст и перевод песни Stanislas - Un passage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
sais
où
tout
ça
nous
mène
I
don't
know
where
all
this
will
lead
Mais
qui
sait
peut
être
But
who
knows,
maybe
Sans
savoir
je
m
en
vais
quand
même
Without
knowing
I
still
go
Est
ce
le
soir
ou
l
aube
qu
on
voit?
Is
it
evening
or
dawn
that
we
see?
Je
m
y
perd
I
get
lost
in
it
Je
fais
le
chemin
I
make
the
journey
Refais
le
chemin
à
l
envers
au
azard
I
walk
the
way
back,
in
the
wrong
direction
Ah
ah
aaaahhh
Ah
ah
aaaahhh
Je
fais
mon
chemin
referait
ce
chemin
100
I
make
my
journey,
would
do
it
100
Fois
s
il
le
faut
sans
cailloux
sans
pain
Times
if
necessary,
without
stones,
without
bread
Un
passage
seul
A
passage
alone
Je
ne
sais
ce
qu'il
reste
à
faire
I
don't
know
what
remains
to
be
done
Combien
reste
encore
de
pierre
How
many
stones
are
left
Si
les
traces
s'effacent
If
the
traces
are
erased
Tu
ne
sais
pas
ce
que
réserve
le
soir
You
don't
know
what
the
evening
holds
Les
étoiles
aussi
nous
guident
du
départ
The
stars
also
guide
us
from
the
beginning
Je
fais
le
chemin
I
make
the
journey
Refais
le
chemin
à
l
envers
à
l
endroit
I
walk
the
way
back,
in
the
right
direction
Je
fais
mon
chemin
I
make
my
journey
Referait
100
fois
qu'
il
le
faut
1000
fois
n'est
pas
trop
I
would
do
it
100
times
if
necessary,
1000
times
is
not
too
much
Un
passage
seul
A
passage
alone
Un
passage
seul
A
passage
alone
Car
en
marchant
il
avait
laisser
tomber
le
long
du
For
as
he
walked,
he
had
dropped
along
the
Chemin
des
petits
cailloux
blanc
qu'il
avait
dans
ses
poches
Road
small
white
pebbles
which
he
had
in
his
pockets
Il
leur
dit
donc:
He
said
to
them:
"Ne
craignait
point
mes
frères
mon
père
et
ma
mère
nous
ont
"Fear
not,
my
brothers,
my
father
and
mother
have
Laissés
ici
maiiiis
je
vous
Left
us
here
but
I
will
Ramènerais
bien
au
logis!
suivez
moi
seulement
Take
you
back
home!
Just
follow
me
Suivez
moi
seulement.
Just
follow
me.
Je
fais
mon
chemin
referait
ce
chemin
I
make
my
journey,
would
do
it
à
l
envois
au
azard
right
or
wrong
Je
fais
mon
chemin
I
make
my
journey
Referait
ce
chemin
100
fois
à
nouveau
1000
fois
avec
toi
on
trouvera
Would
do
it
100
times,
1000
times
again,
with
you
we
will
find
Un
passage
enfin
A
passage
at
last
Un
passage
enfin
A
passage
at
last
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Stanislas Renoult, Amaury Salmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.