Stanley Holloway - Three Ha'Pence A Foot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stanley Holloway - Three Ha'Pence A Foot




Three Ha'Pence A Foot
Три полпенни за фут
Three Ha'Pence a Foot
Три полпенни за фут
I'll tell you an old-fashioned story
Дорогая, расскажу я тебе старинную историю,
That grandfather used to relate,
Которую дедушка любил поведать,
Of a builder and joining contractor
О строителе и подрядчике,
Who's name it were Sam Oswaldthwaite.
Кого звали Сэм Освальдтуэйт.
In a shop on the banks of the Irwell
В лавке на берегу Ирвелла
There Sam used to follow his trade,
Сэм занимался своим ремеслом,
In a place you'll have heard of called Bury
В местечке, о котором ты, наверняка, слышала, под названием Бери,
You know, where black puddings is made.
Знаешь, где делают кровяную колбасу.
One day Sam were filling a knot hole
Однажды Сэм заделывал сучок
With putty when in through the door,
Замазкой, как вдруг в дверь,
Came an old man fair reeked i'whiskers
Вошел старик, весь заросший, как бурьян,
An th'old man said good morning I'm Noah.
И старик сказал: "Доброе утро, я Ной".
Sam asked Noah what were his business
Сэм спросил Ноя, что ему нужно,
And t'old chap went on to remark,
И старик продолжил свой рассказ,
That not liking the look of the weather
Что ему не нравится погода,
He was thinking of building an ark.
И он подумывает построить ковчег.
He'd got all the wood for the bulwarks
У него был весь лес для обшивки
And all t'other shipbuilding junk,
И вся прочая корабельная древесина,
Now he wanted some nice birds-eye maple
Теперь ему нужен был красивый клен "птичий глаз",
To panel the sides of his bunk.
Чтобы обшить свою каюту.
Now maple were Sams monopoly
А клен был монополией Сэма,
That means it were all his to cut,
То есть весь клен был его,
And nobody else hadn't got none
И ни у кого больше его не было,
So he asked Noah three ha'pence a foot.
Поэтому он запросил у Ноя три полпенни за фут.
A ha'penny too much replied Noah
Полпенни - это слишком много, ответил Ной,
Penny a foots more the mark,
Пенни за фут - в самый раз,
A penny a foot and when rain comes
Пенни за фут, а когда пойдет дождь,
I'll give you a ride in my ark.
Я прокачу тебя на своем ковчеге.
But neither would budge in the bargain
Но никто не хотел уступать,
The whole thing were kind of a jam,
Все дело зашло в тупик,
So Sam put his tongue out at Noah
Поэтому Сэм показал Ною язык,
And Noah made long bacon at Sam.
А Ной скорчил Сэму рожу.
In wrath and ill-feeling they parted
В гневе и злобе они расстались,
Not knowing when they'd meet again,
Не зная, когда встретятся снова,
And Sam 'ad forgot all about it
И Сэм забыл обо всем,
'Til one day it started to rain.
Пока однажды не начался дождь.
It rained and it rained for a fortnight
Дождь лил две недели,
It flooded the whole countryside,
Затопило всю округу,
It rained and it still kept on raining
Дождь лил и все лил,
'Til th'Irwell were fifty miles wide.
Пока Ирвелл не стал шириной в пятьдесят миль.
The houses were soon under water
Дома вскоре оказались под водой,
And folks to the roof had to climb,
И людям пришлось забираться на крыши,
They said t'was the rottenest summer
Они говорили, что это было самое паршивое лето,
As Bury had had for some time.
Которое Бери когда-либо видел.
The rain showed no sign of abating
Дождь не прекращался,
And water rose hour by hour,
И вода поднималась час за часом,
'Til th'only dry land were at Blackpool
Пока единственной сухой землей не остался Блэкпул,
And that were on top of the tower.
И то только верхушка башни.
So Sam started swimming for Blackpool
Поэтому Сэм поплыл в Блэкпул,
It took him best part of a week,
Это заняло у него почти неделю,
His clothes were wet through when he got there
Его одежда промокла насквозь, когда он добрался туда,
And his boots were beginning to leak.
А его ботинки начали протекать.
He stood to his watch-chain in water
Он стоял по пояс в воде,
On tower-top just before dark,
На вершине башни, как раз перед тем, как стемнело,
When who should come sailing towards him
Когда кто-то подплыл к нему,
But old Noah steering his ark.
А это был старый Ной, управляющий своим ковчегом.
They stared at each other in silence
Они молча смотрели друг на друга,
'Til ark were alongside all but,
Пока ковчег не оказался совсем рядом,
Then Noah said what price yon maple
Тогда Ной спросил: "Какова цена того клена?",
Sam answered three ha'pence a foot.
Сэм ответил: "Три полпенни за фут".
Noah said nay I'll make thee an offer
Ной сказал: "Нет, я сделаю тебе предложение,
Same as I did t'other day,
То же, что и на днях,
A penny a foot and a free ride
Пенни за фут и бесплатный проезд,
Now come on lad what do thee say.
Ну, давай, парень, что скажешь?".
Three ha'pence a foot came the answer
Три полпенни за фут, - последовал ответ,
So Noah his sail had to hoist,
Поэтому Ною пришлось поднять парус,
And sail off again in a dudgeon
И снова отплыть в раздражении,
While Sam stood determined but moist.
Пока Сэм стоял решительный, но мокрый.
So Noah cruised around flying his pigeons
Ной плавал, выпуская своих голубей,
'Til fortieth day of the wet,
До сорокового дня дождя,
And on his way home passing Blackpool
И на обратном пути, проплывая мимо Блэкпула,
He saw old Sam standing there yet.
Он увидел старого Сэма, все еще стоящего там.
His chin just stuck out of the water
Его подбородок торчал из воды,
A comical figure he cut,
Он представлял собой комичную фигуру,
Noah said now whats the price of yon maple
Ной спросил: теперь, какова цена того клена?",
And Sam answered three ha'pence a foot.
И Сэм ответил: "Три полпенни за фут".
Said Noah you'd best take my offer
Ной сказал: "Тебе лучше принять мое предложение,
It's the last time I'll be hereabouts,
Это последний раз, когда я здесь буду,
And if water comes half an inch higher
И если вода поднимется еще на полдюйма,
I'll happen get maple for nowt.
Я, пожалуй, получу клен бесплатно".
Three ha'pence a foot it'll cost you
Три полпенни за фут тебе обойдется,
And as for me Sam says don't fret,
А что касается меня, - говорит Сэм, - не волнуйся,
Sky's took a turn since this morning
Небо прояснилось с утра,
I think it'll brighten up yet.
Думаю, скоро распогодится.





Авторы: George Marriott Edgar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.