Текст и перевод песни Stanley Jacobsen - Imorgon, Imorgon
I
morgon,
i
morgon
blir
litt
av
ein
dag,
Завтра,
завтра
будет
прекрасный
день,
Men
i
dag,
nei
i
dag
gjer
eg
ikkje
det
slag.
Но
сегодня,
нет,
сегодня
я
так
не
поступаю.
I
dag
har
eg
anna
å
fundera
på,
Сегодня
мне
нужно
подумать
об
Анне,
Men
kom
att
i
morgon
så
skal
du
få
sjå
А
завтра
я
вернусь
и
посмотрю.
I
morgon,
i
morgon,
men
ikkje
i
dag,
Завтра,
завтра,
но
не
сегодня.
I
dag,
nei
i
dag
gjer
eg
ikkje
det
slag!
Сегодня,
нет,
сегодня
я
так
не
поступаю!
I
dag
vil
eg
liggja
på
ryggen
å
sjå,
Сегодня
я
хочу
лечь
на
спину,
чтобы
увидеть,
På
lerka
som
svingar
seg
høgt
i
det
blå!
На
лиственнице,
что
качается
высоко
в
синеве!
I
morgon,
då
skal
eg
ha
slakta
ein
stut,
Завтра
я
заколю
быка.
Og
eg
skal
avgarde
og
banka
han
Knut.
И
я
уйду
и
побью
его,
кнут.
I
morgon
då
skal
eg
òg
hente
heim
mjøl,
Завтра
я
принесу
домой
еду,
Og
eg
skal
sko
merra
og
bryggje
meg
øl.
Подковаю
эту
суку
и
сварю
себе
пива.
I
morgon,
i
morgon,
men
ikkje
i
dag,
Завтра,
завтра,
но
не
сегодня.
I
dag,
nei
i
dag
gjer
eg
ikkje
det
slag!
Сегодня,
нет,
сегодня
я
так
не
поступаю!
I
dag
vil
eg
liggja
på
ryggen
å
sjå,
Сегодня
я
хочу
лечь
на
спину,
чтобы
увидеть,
På
lerka
som
svingar
seg
høgt
i
det
blå!
На
лиственнице,
что
качается
высоко
в
синеве!
I
morgon
kjem
vårpuss
på
færing
og
naust,
Этим
утром
весенние
каникулы
наступают
в
лодочном
домике
и
лодочном
домике,
Då
set
eg
inn
glaset
som
datt
ut
i
haust.
А
потом
я
вставляю
стекло,
которое
выпало
осенью.
I
morgon
den
dag
så
skal
garnet
i
sjø,
Завтра
в
тот
же
день
сеть
будет
в
море.,
Då
skal
det
bli
pale
i
plassen
for
brød.
Тогда
на
месте
хлеба
будет
бледность.
I
morgon,
i
morgon,
men
ikkje
i
dag,
Завтра,
завтра,
но
не
сегодня.
I
dag,
nei
i
dag
gjer
eg
ikkje
det
slag!
Сегодня,
нет,
сегодня
я
так
не
поступаю!
I
dag
vil
eg
liggja
på
ryggen
å
sjå,
Сегодня
я
хочу
лечь
на
спину,
чтобы
увидеть,
På
lerka
som
svingar
seg
høgt
i
det
blå!
На
лиственнице,
что
качается
высоко
в
синеве!
I
morgon,
eg
kler
meg
i
blådress
og
snipp,
Завтра
я
надену
синий
костюм
с
воротничком
Så
går
eg
til
Stina
i
Støa
ein
tripp.
И
отправлюсь
в
путешествие
к
Стине.
I
morgon,
då
skal
eg
til
Stinemor
fri,
Завтра
я
пойду
в
Стайнмор
свободным.
I
morgon,
i
morgon
skal
Stina
bli
mi.
Завтра,
завтра
Стина
будет
моей.
I
morgon,
i
morgon,
men
ikkje
i
dag,
Завтра,
завтра,
но
не
сегодня.
I
dag,
nei
i
dag
gjer
eg
ikkje
det
slag!
Сегодня,
нет,
сегодня
я
так
не
поступаю!
I
dag
vil
eg
liggja
på
ryggen
å
sjå,
Сегодня
я
хочу
лечь
на
спину,
чтобы
увидеть,
På
lerka
som
svingar
seg
høgt
i
det
blå!
На
лиственнице,
что
качается
высоко
в
синеве!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: josef g. larsen, monrad holm johnsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.