Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
no
question
of
Your
greatness,
Es
gibt
keine
Frage
Deiner
Größe,
No
searching
of
Your
power.
Kein
Suchen
Deiner
Macht.
All
the
wonder
of
Your
glory,
All
die
Wunder
Deiner
Herrlichkeit,
To
You
forty
years
is
but
one
hour.
Für
Dich
sind
vierzig
Jahre
nur
eine
Stunde.
Your
knowledge
is
all
encompassing,
Dein
Wissen
ist
allumfassend,
To
Your
wisdom
there
is
no
end;
Deiner
Weisheit
gibt
es
kein
Ende;
For
You
alone
are
God,
You
are
God
alone.
Denn
Du
allein
bist
Gott,
Du
bist
Gott
allein.
Your
mercy
is
everlasting,
Your
truth
is
here
always.
Deine
Barmherzigkeit
ist
ewig,
Deine
Wahrheit
ist
immer
hier.
You
are
He
who
was
and
is,
and
is
to
come.
Du
bist
der,
der
war
und
ist
und
kommen
wird.
Who
is
He
that
can
number
you
day,
You've
flung
the
sun
to
burn
in
space,
and
the
night's
moon
powers
light
from
day;
Wer
ist
Er,
der
Deinen
Tag
zählen
kann?
Du
hast
die
Sonne
geschleudert,
um
im
Raum
zu
brennen,
und
die
Nachtmondkräfte
leuchten
vom
Tag;
You
are
God
alone.
Du
bist
Gott
allein.
Now
unto
the
King,
eternal,
immortal,
invisible,
the
only
wise
God,
the
only
wise
God;
You
alone
are
God,
for
You
are
God
alone.
Nun,
dem
König,
ewig,
unsterblich,
unsichtbar,
dem
einzig
weisen
Gott,
dem
einzig
weisen
Gott;
Du
allein
bist
Gott,
denn
Du
bist
Gott
allein.
Be
all
glory
and
honor,
dominion,
and
power
forever
and
ever,
amen.
Sei
alle
Ehre
und
Ruhm,
Herrschaft
und
Macht
für
immer
und
ewig,
Amen.
For
You
alone
are
God,
You
are
God
alone.
Denn
Du
allein
bist
Gott,
Du
bist
Gott
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark David Yardley, Dominic Mark Butler
Альбом
Colima
дата релиза
22-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.