Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Regna
making
cool)
(Regna
macht
cool)
Parıltı,
ışıltı
gözümde
(ah)
Glanz,
Schimmer
in
meinen
Augen
(ah)
Dövüştüm
tüm
gücümle
(ah,
grr)
Kämpfte
mit
aller
Kraft
(ah,
grr)
Dikkat
saat
tam
12
yönünde
Achtung,
genau
um
12
Uhr
Var
tuzaklar,
pusular,
bulsunlar
kusur
Da
sind
Fallen,
Hinterhalte,
such
Fehler
Susun
sikikler!
Haltet
die
Klappe,
Trottel!
Yolumdayım
bugünde
Bin
heute
auf
meinem
Weg
Gözün
varsa,
kolum
girsin
Wenn
du
Eier
hast,
greif
ich
an
Alacada
yarasayım
gökyüzünde
(ouh)
In
der
Morgendämmerung
schwirre
ich
am
Himmel
(ouh)
Uyurum
güneş
günümün
yanağından
öpünce
Ich
schlafe,
wenn
die
Sonne
meine
Wange
küsst
Eski
ama
havalı
bu
BMW
(BMW)
Alt
aber
cool,
dieses
BMW
(BMW)
Eğreti
durur
bebe
Steht
unpassend,
Baby
Yakışmaz
engebeli
meşrebine
Passt
nicht
zu
deinem
buckeligen
Wesen
Yok
gerek
dur
dememe
Kein
Grund
aufzuhören
Tut
kilitle
vur
çeneme,
adeta
MMA
Pack
zu,
schlag
zu,
fast
wie
MMA
Rahat
ol
oğlum,
gerek
yok
role
Entspann
dich,
mein
Sohn,
kein
Grund
für
Rollenspiele
İşimdeyim
inimdeyim
takılırım
izole
Bei
der
Arbeit,
im
Fokus,
isolier
mich
Yerel
jargonum,
kovalarım
vole
Mein
Slang
der
Straße,
ich
fang
den
Screengun
Sahadayım
imza
atana
denk
en
iyi
gole
Auf
dem
Platz,
ich
treffe
den
Schuss
Alemler
alevlenir
başkan,
sınırını
aşma
Welten
entzünden
sich,
Chef,
überschreite
nicht
deine
Grenze
Yaklaşma!
Komm
nicht
näher!
Ezer
her
şekil
bildiğin
gibi
değil
başka
Zermalme
jede
Form,
ganz
anders
als
man
weiß
Alemler
alevlenir
başkan,
sınırını
aşma
Welten
entzünden
sich,
Chef,
überschreite
nicht
deine
Grenze
Yaklaşma!
Komm
nicht
näher!
Ezer
her
şekil
bildiğin
gibi
değil
başka
Zermalme
jede
Form,
ganz
anders
als
man
weiß
Alelade
değil,
nadide
bir
bebek
Nicht
gewöhnlich,
ein
seltener
Schatz
Hususi
sana
değil
Nicht
privat
nur
für
dich
Bizde
bu
bir
gelenek
Bei
uns
Tradition
Bedeli
mühim
değil
Preis
irrelevant
Eser
zehir
zemberek
Wirkt
giftig,
beißend
Hissedebilmen
için
bizim
gibi
geçinmen
gerek
Um
zu
fühlen,
muss
du
wie
wir
überleben
Dogo
Argentino
tut!
Güvende
hissedeyim
sivri
dişinle
Halte
den
Dogo
Argentino!
Fühl
mich
sicher
mit
deinen
Reißzähnen
Hasımlar
hazırlar
ayık
ol
Feinde
sind
wachsam,
pass
auf
Ya
yok
ol,
ya
da
kal
bulun
işin
içinde
Verschwinde
oder
bleib,
wenn
du
verwickelt
bist
Adımlar
yanlış
yöne
sapıyor
Schritte
gehen
in
falsche
Richtung
Kader
bir
bilmece
(yea)
Schicksal
ein
Rätsel
(yea)
Sürün
bilinmeze
Kriech
ins
Unbekannte
Ne
yap
ne
et
karala
ruhunu
yazıl
bütün
zihinlere
Was
auch
immer,
schwarz
deine
Seele,
präge
Gedanken
Yaz
gümüş
zincirlere,
yaz
fahiş
vitrinlere
Schreib
auf
Silberketten,
schreib
auf
Prostituierten-Schaufenster
Kontrol
bende
sapla!
Acıma
geveze
pisliklere
(yea)
Ich
kontrolliere,
stich!
Kein
Mitleid
mit
Schwätzern
(yea)
Siyah-Gri
hoodie,
taze
tas
tıraş
serin
Schwarz-Graues
Hoodie,
frischer
Raserschnitt
cool
Kaputun
altındaki
450
beygir
M50
Unter
der
Haube
450
PS
M50
Bi'
tutmayın
beni,
faal
saatleri
Haltet
mich
nicht
fest,
aktive
Stunden
Gör
ihtimalleri,
el
âlemi
Sieh
die
Möglichkeiten,
die
ganze
Welt
Alemler
alevlenir
başkan,
sınırını
aşma
Welten
entzünden
sich,
Chef,
überschreite
nicht
deine
Grenze
Yaklaşma!
Komm
nicht
näher!
Ezer
her
şekil
bildiğin
gibi
değil
başka
Zermalme
jede
Form,
ganz
anders
als
man
weiß
Alemler
alevlenir
başkan,
sınırını
aşma
Welten
entzünden
sich,
Chef,
überschreite
nicht
deine
Grenze
Yaklaşma!
Komm
nicht
näher!
Ezer
her
şekil
bildiğin
gibi
değil
başka
Zermalme
jede
Form,
ganz
anders
als
man
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Burak Eroglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.