Stap - DRIFT1 - перевод текста песни на немецкий

DRIFT1 - Stapперевод на немецкий




DRIFT1
DRIFT1
"Wreck the Macan, oh"
"Mach den Macan kaputt, oh"
Takılırım izole, yapıştırırım ikonik
Ich hänge isoliert ab, klebe ikonisch fest
İhtiyaç yok idole, problemlerim kronik
Kein Bedarf an Idolen, meine Probleme sind chronisch
Bürün sahte bir role, her işin sikimsonik
Schlüpfe in falsche Rollen, jeder Scheiß ist lächerlich
Dolar 15 milyoner, flexinse ekonomik
Dollar-15-Millionär, Flex mit Wirtschaftlichkeit
Iska, mermileriniz ıska, yazdıklarınsa zırva
Daneben, eure Kugeln verfehlen, Geschriebenes ist Blödsinn
Ayrı telden her mısra, contentiniz bir fıkra
Jede Zeile eigenrhythmisch, euer Content ein Witz
"Bu ne?" diyen yok nasılsa, la sıklıkla
Keiner fragt eh "Was ist das?", hör auf, nerv
Salak takıl sıçırtma ama karşıma çıkma
Bleib blöd, mach kein Mist aber tritt mir nicht entgegen
Dönüm dönüm benim bura
Dreh um Dreh, das ist mein Land
Bir ev, araba ve bir dükkan
Ein Haus, Auto und Ladenstand
Eder kirli ellerim dua, adaletin bu mu dünya?
Schmutzige Hände beten, ist das die Gerechtigkeit, Weltrand?
Bir şeyler anlatır duvar
Die Mauer erzählt Geschichten flink
Kalbin gibi temiz bi' cüzdan
Ein Portemonnaie rein wie dein Herz blink
Yatır batır bu bir kumar
Investier weg, verloren Spiel
Kasa kazanır, karın hüsran
Der Safe gewinnt, dein Bauch verliert mit viel
Bomba, baba bomba
Bomba, Papa Bomba
Kimsenin ummadığı bir zamanda patla
Platze wenns keiner glaubt
Hala kara mamba dostlar
Immer noch wie schwarze Mamba Gefährten
Herkese var, sana rampa
Für alle Festessen, für dich die Rampe verletzt
Damla! Dakikasında geç kalma yanarsın ummadığın bir anda
Jetzt! Komm nicht zu spät verbrennst ungeplant im Nu
Anla, avel olma, tam bir geri zekâlısın kusura bakma
Kapiere, sei nicht dumm, du bist ein echter Trottel, ich sags direkt
Teşhisim kolay, dövmeler ele verir
Meine Diagnose leicht, Tattoos lügen nicht
Memur bey, bu muamele nedir?
Herr Beamter, was soll diese Misshandlung berichtet?
Şeytan der; "kontrolü ele geçir"
Teufel flüstert: "Greif nach der Kontrolle"
Estağfur tövbe buna ne denir?
Estagfur-Verzeihung, was nennt man das?
Uyumuyorum tam 4 gecedir
Schlaflos vier ganze Nächte nun
Bir veletle kapışsam o dövebilir
Würd ein Bengel mich hauen kriegen
Dinlenmeli baba yorgun bedenim
Muss ausruhen Papa, müder Leib
Bu ne zor çıkmaz bir bilmecedir
So ein hartes Rätsel steh
Al payını üstele! Olsa bile 100TL
Nimm' dein Teil hör auf! Selbst wär es 100TL
Isır parçala üstele, götün yemiyorsa bize ne?
Beiß zerfleisch stopf nach, schert uns nicht
Zor duruma düşsene, ebenin amını görsene
Bleib' in Not schau deiner Oma Arsch du Schwein
Ulan puh sana ayık olayları görsene
Holla Puh, nüchtern werd und seh die Probleme ein
Bambaşka, yakında; Mayıs'ta
Ganz neu, bald kommend; im Mai kanns sein





Авторы: Enes Akbayır, Mustafa Burak Eroğlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.