Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Wreck
the
Macan,
oh"
"Разнесу
Макан,
оу"
Takılırım
izole,
yapıştırırım
ikonik
Зависаю
в
изоляции,
становлюсь
иконой
İhtiyaç
yok
idole,
problemlerim
kronik
Не
нуждаюсь
в
кумирах,
проблемы
мои
хронические
Bürün
sahte
bir
role,
her
işin
sikimsonik
Надеваю
фальшивую
роль,
всё
это
фигня
Dolar
15
milyoner,
flexinse
ekonomik
Доллар
15
— миллионер,
флекс
чисто
экономический
Iska,
mermileriniz
ıska,
yazdıklarınsa
zırva
Мимо,
ваши
пули
мимо,
а
ваши
слова
— бред
Ayrı
telden
her
mısra,
contentiniz
bir
fıkra
Каждый
стих
на
своей
волне,
ваш
контент
— анекдот
"Bu
ne?"
diyen
yok
nasılsa,
la
sıklıkla
"Что
это?"
— никто
не
спрашивает,
ну
и
ладно
Salak
takıl
sıçırtma
ama
karşıma
çıkma
Прикинься
дураком,
но
не
переходи
мне
дорогу
Dönüm
dönüm
benim
bura
Гектары
мои
тут
кругом
Bir
ev,
araba
ve
bir
dükkan
Дом,
тачка
и
лавка
одна
Eder
kirli
ellerim
dua,
adaletin
bu
mu
dünya?
Грязные
руки
шепчут
молитвы,
это
ли
справедливость,
мир?
Bir
şeyler
anlatır
duvar
Стена
шепчет
истории
Kalbin
gibi
temiz
bi'
cüzdan
Кошелёк
чистый,
как
твоё
сердце
Yatır
batır
bu
bir
kumar
Ставка
— это
рулетка
Kasa
kazanır,
karın
hüsran
Касса
выигрывает,
живот
пустеет
Bomba,
baba
bomba
Бомба,
папаша,
бомба
Kimsenin
ummadığı
bir
zamanda
patla
Взорвись,
когда
никто
не
ждёт
Hala
kara
mamba
dostlar
Чёрная
мамба
всё
ещё
с
нами
Herkese
aş
var,
sana
rampa
Всем
плов,
тебе
— трамплин
Damla!
Dakikasında
geç
kalma
yanarsın
ummadığın
bir
anda
Капля!
Не
опаздывай,
сгоришь
в
миг
неожиданно
Anla,
avel
olma,
tam
bir
geri
zekâlısın
kusura
bakma
Пойми,
не
будь
дураком,
ты
просто
тупица,
извини
Teşhisim
kolay,
dövmeler
ele
verir
Диагноз
прост:
татуировки
говорят
Memur
bey,
bu
muamele
nedir?
Товарищ
мент,
это
что
за
обращение?
Şeytan
der;
"kontrolü
ele
geçir"
Шёпот
дьявола:
"Захвати
контроль"
Estağfur
tövbe
buna
ne
denir?
Астагфируллах,
как
это
назвать?
Uyumuyorum
tam
4 gecedir
Не
сплю
уже
четвёртые
сутки
Bir
veletle
kapışsam
o
dövebilir
Если
сварюсь
с
пацаном,
он
побьёт
Dinlenmeli
baba
yorgun
bedenim
Мне
бы
отдохнуть,
тело
устало
Bu
ne
zor
çıkmaz
bir
bilmecedir
Что
за
нерешаемая
загадка?
Al
payını
üstele!
Olsa
bile
100TL
Забирай
свою
долю!
Даже
если
это
100
лир
Isır
parçala
üstele,
götün
yemiyorsa
bize
ne?
Кусай,
рви,
настаивай,
если
не
можешь
— нам
что
с
того?
Zor
duruma
düşsene,
ebenin
amını
görsene
Попадешь
в
переплёт,
увидишь,
где
мать
твоя
была
Ulan
puh
sana
ayık
olayları
görsene
Эй,
фу
тебе,
протрезвей
да
посмотри
на
дела
Bambaşka,
yakında;
Mayıs'ta
Совсем
другое,
скоро
— в
мае
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enes Akbayır, Mustafa Burak Eroğlu
Альбом
DRIFT1
дата релиза
20-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.