Stap - DRIFT2 - перевод текста песни на немецкий

DRIFT2 - Stapперевод на немецкий




DRIFT2
DRIFT2
Regna makin' cook
Regna makin' läuft heiß
"Takılırım izole"
"Ich chill isoliert"
İşim yok hiç kimseyle
Hab nichts zu tun mit niemandem
Hatrım yok, anlaman kıt
Kein Respekt, dein Verstand ist stumpf
Mesaim yok, hıncın neyle?
Keine Schicht, womit bist du so sauer?
Gitme bana zıt
Geh nicht, gegen mich
Bekleme yapma, ilerle
Warte nicht, bau nichts, leg vor
Ya da sağa çek bekle bi' yerde
Oder zieh rüber rechts und warte woanders
Arabamdan indim levyeyle
Stieg aus meinem Auto mit 'nem Hebel
Bi' de pişmiş kelle gibi sırıt
Und grinste wie ein gekochter Schafskopf
Kaydettiklerim umumi
Was ich aufgezeichnet hab, ist öffentlich
Hissettiklerim muamma
Was ich fühle, ist ein Rätsel
Yaşamadım ki duanla
Hab nie gebetet mit dir
Yarrak, geberiyim bedduanla
Scheiße, ich krepier mit deinem Fluch
Anlattıkları fuzuli
Was sie erzählen, ist Unsinn
Anlat onları duvara
Erzähl das der Wand
Davaları bile dubara
Selbst ihre Verfahren sind Schwindel
Kara, nereden geldi bu para?
Schwarz, woher kam dieses Geld?
Sorma
Frag nicht
Yanımda bozukluk yok
Hab kein Kleingeld bei mir
Şu büfeden bozdur gel, ciğerim
Hol es gewechselt an dem Kiosk, mein Schatz
Kolumu kaldır'cak dermanım yok
Keine Kraft, den Arm zu heben
Çekiçlenir gibi her bi' yerim
Fühle mich wie mit dem Hammer geschlagen überall
Selamın aleyküm, aleyküm selam yeter birbirimizi germeyelim
As-salamu alaykum, alaykum salam, reicht, lasst uns uns nicht aufregen
Vaktimiz kıymetli, bunu kimsenin gasp etmesine izin vermeyelim
Unsere Zeit ist wertvoll, lass sie uns von niemandem rauben
Ettim dert hep her şeyi
Alles habe ich bedacht
Koydum mis gibi bir kenara
Habs schön beiseite gelegt
Arındırdım ruhumu kardeş
Hab meine Seele rein gewaschen, Bruder
Kulak asmıyorum falana, filana
Ignorier all dies Hin und Her
Teyit ettim gerçeği
Die Wahrheit habe ich bestätigt
Dünya bi' yana, duruşum bi' yana
Die Welt eine Seite, meine Stellung 'ne andere
Yaralandım, çoktan geçti
War verletzt, längst vorbei
Hep sadık kalmalısın plana
Man muss stets dem Plan treu bleiben
Devir daim etken madde
Stoff wirkt endlos nach
Damarlarda, seni miskin
In den Adern, die dich schlapp machen
Keyif saatim, ver şimdi
Genuss-Zeit, gib jetzt
Karton bardaktan etil viski
Ethyl-Whisky im Pappbecher
Yerim daha iyi
Mir schmeckts besser
"Çalmak,salmak,yalpalamak yok" benim çizgim
"Stehlen, prügeln, torkeln? Nein" meine Linie ist anders
Çekil sahi, sanki daha iyi
Hau bloß ab, ist vielleicht besser
Saçmalama ben kim, siz kim ki?
Spinne nicht, sag wer ich bin - und wer seid ihr!
Siyah bir BMW, Honda, Subaru, Supra
Schwarzer BMW, Honda, Subaru, Supra
Aktivite modifiye
Aktivitäten, Tuning
O var varoluşumda
Das steckt tief in meinem Sein
Bir bardak karamelli Nescafe
Eine Tasse karamell Nescafe
Malbora - ucunda
Malboro am Stummel
Kur kendine bir şirket gibi
Gründe dir 'ne Firma oder so
Puştluk onda veyahut şunda
Arschloch-Sein hier oder dort
"Canın Sağ Olsun" yakında
"Gehabt euch wohl" kommt bald
Çok yakında kulağında
Sehr bald in deinem Ohr





Авторы: Mustafa Burak Eroğlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.