Текст и перевод песни Stap - Hakkım Nerde
Hakkım Nerde
Where's My Share
Regna
makin'
cool
Regna
makin'
cool
Hakkım
ner'de?
Where's
my
share?
Para
ner'de?
Where's
the
money?
Avanta
ner'de?
Where's
the
advantage?
Sakalım
ner'de?
Where's
my
beard?
Baba
ner'de?
Where's
my
father?
Peşin
ner'de?
Where's
the
upfront
payment?
Yeke
ner'de?
Where's
the
solitary
one?
Nerelerde?
Where
in
the
world
are
they?
Yorgun
düştüm,
kaldır
beni,
tut
elimden
I'm
exhausted,
lift
me,
hold
my
hand
Ortak,
battım,
bi'
miktar
ödünç
para
verirsen
Partner,
I'm
drowning,
if
you
could
lend
me
some
money
Rahatlar
gardon,
bi
'müddet
külfet
gider
üstümden
It'll
ease
my
burden
for
a
while
Emm'oğlu
koltuk
çık;
mühlet,
faiz,
taksit,
sen
nasıl
is-tersen
Step
out
of
your
seat,
nephew;
extension,
interest,
installments,
however
you
like
Kalmaz
kimsede
bi
kuruşum
("Alırım."
dedim
mi
de
alırım)
I
don't
have
a
dime
to
my
name
(I
said,
"I'll
take
it"
and
I'll
take
it)
Alır
sike
söke
Step,
"Stap"
okunuşu
Step
takes
it
by
force,
pronounced
"Stap"
Ama
sanma
var
bizden
kurtuluşun
But
don't
think
you
can
escape
us
Yoksa
bi'
lira
bile,
yeter
bu
âlemdeki
duruşun
Or
even
a
single
lira,
that's
enough
for
my
standing
in
this
world
Sanal
ya
da
banknot
olsun,
tanırım
dokusunu
Whether
it's
virtual
or
banknotes,
I
know
its
texture
Alırım
beş
yüz
metreden
ekşimsi
kokusunu
I
can
smell
its
sour
scent
from
five
hundred
meters
away
Dostlar
Bitcoin'den
vurmakta
turnayı
burnundan
My
friends
are
making
a
killing
on
Bitcoin
Cüzdan
görsün
Atatürk
yeter,
tanımam
kriptosunu
(Hahaha)
My
wallet
sees
Atatürk,
that's
enough,
I
don't
care
about
its
crypto
(Hahaha)
Paraya
da
yanaşma
Don't
even
approach
money
Yoksa
da
çoksa
da
bozar
Because
too
little
or
too
much,
it
screws
you
up
Kimi
bilmez
yemesini
kimi
yemesini
Some
don't
know
how
to
eat,
and
others
don't
know
what
to
eat
Eşitlik
yok
başkan
There's
no
equality,
boss
Kimi
siner,
bilir
kimisi
Some
overindulge,
some
know
"Bu
siktiğimin
payının
yarısı
benim!"
demesini
"Half
of
this
goddamn
share
is
mine!
Payım
ner'de?
Where's
my
share?
Fitik
ner'de?
Where's
the
hernia?
Almam
gereken
o
ısırık
ner'de?
Where's
the
bite
I
deserve?
Cebinde
olması
gerekenler
ner'de?
(La
olum)
Where's
what
should
be
in
your
pocket?
(Come
on,
man)
Nakit
ner'de?
Where's
the
cash?
Senin
aklın
ner'de?
(Kafanı
sikiyim)
Where's
your
mind?
(Fuck
your
head)
Benimkisi
cebimde
Mine's
in
my
pocket
Geri
kalan
bir
silah
çekmecesinde
The
rest
is
in
a
gun
drawer
(Biip)
Bankası'nda
In
the
(Beep)
Bank
Ama
değil
benim
üzerimde
But
not
on
me
Açık
edin
beni,
bulur
kilidini
baba
kara
ya
da
ak
Break
me
open,
find
the
key,
father,
black
or
white
Yapabilir
bunu,
yarınları
sikip
gemileri
yakarak
You
can
do
it,
by
fucking
tomorrow
and
burning
the
ships
Bir
anda,
bir
anda
In
an
instant,
in
an
instant
Deste
deste
bir
anda
Bunches
at
a
time
Gözünü
aç,
ağzını
değil
Open
your
eyes,
not
your
mouth
Yeni
bir
şeyler
planla
Plan
something
new
İnanma,
inanma
Don't
believe
it,
don't
believe
it
Bulamazsın
bedava
para
You
won't
find
free
money
Yine
de
dene
But
still
try
Yüz
elli
kere
A
hundred
and
fifty
times
Beyninle
ya
da
silahla
With
your
brain
or
with
a
gun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Burak Eroglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.