Stap - Karamamba - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stap - Karamamba




Karamamba
Черная мамба
Baba sakin, tasalanma
Отец, успокойся, не переживай
Benim hep keyfim yerinde
У меня всегда хорошее настроение
Bizim gençler karamamba
Наши парни черные мамбы
İbneler neyin peşinde
Что этим педикам надо?
Baba rahat ol (rahat), tasalanma
Папа, расслабься (расслабься), не волнуйся
Benim hep keyfim yerinde
У меня всегда хорошее настроение
Bizim gençler anakonda (anakonda)
Наши парни анаконды (анаконды)
İbneler neyin peşinde
Что этим педикам надо?
Baba sakin, tasalanma
Отец, успокойся, не переживай
Benim hep keyfim yerinde
У меня всегда хорошее настроение
Bizim gençler karamamba
Наши парни черные мамбы
İbneler neyin peşinde
Что этим педикам надо?
Baba rahat ol (rahat), tasalanma
Папа, расслабься (расслабься), не волнуйся
Benim hep keyfim yerinde
У меня всегда хорошее настроение
Bizim gençler anakonda (anakonda)
Наши парни анаконды (анаконды)
İbneler neyin peşinde
Что этим педикам надо?
Herrona merro
Героин - говно.
Olamam homolarla sıkı fıkı (sıkı fıkı)
Не могу быть близким другом с гомиками (близким другом)
Bütün dostlarım barzo
Все мои друзья крутые
Terso da Merso
Изверги и из Мерсина
Will Smith ve sonra
Уилл Смит, а потом
Tetiklen keke bize tetiklen (tetiklen)
Спускай курок, сука, спускай на нас курок (спускай курок)
Bütün delikanlılar keke bizim ekipten
Все отморозки, сука, из нашей команды
Keke bizim ekipten (keke bizim ekipten)
Сука, из нашей команды (сука, из нашей команды)
Bizde delikler
У нас пушки
Kolumdaki çizikler yatımın sillesinden
Царапины на моей руке от пощечин моей малышки
Sikimde değil bana ne derlerse desinler
Мне плевать, что они говорят
Gördükleri yerde soğuk soğuk terlesinler
Пусть они холодно потеют, когда видят меня
Laf sikiştirip sotede sözlerini yesinler, hep yerler
Пусть перебьют друг друга и сожрут свои слова, пусть всегда жрут
Ne var işin ucunda
Что на кону?
Para pul, araba, cigara ya da manita
Деньги, машина, сигареты или девушка
Emanetim üzerimde olası bi' durumda
Мой ствол со мной на случай чего
Sizin icraatleriniz kimin umurunda
Кого волнуют ваши действия?
Baba sakin (sakin), tasalanma
Отец, успокойся (успокойся), не переживай
Benim hep keyfim yerinde
У меня всегда хорошее настроение
Bizim gençler karamamba (karamamba)
Наши парни черные мамбы (черные мамбы)
İbneler neyin peşinde
Что этим педикам надо?
Baba rahat ol (rahat), tasalanma
Папа, расслабься (расслабься), не волнуйся
Benim hep keyfim yerinde
У меня всегда хорошее настроение
Bizim gençler anakonda (anakonda)
Наши парни анаконды (анаконды)
İbneler neyin peşinde
Что этим педикам надо?
İşin de, milletinin de
В деле, своего народа
Kimi satış yapar kimi yatış apar topar Amatem'e (Amatem'e)
Кто-то продает, кто-то успокаивается в наркологичке наркологичке)
Ey, yo, hadi benim arabamı ara
Эй, йоу, давай, обыщи мою машину
Sakal atıcam bakıcak mısın GBT'me
Отращу бороду, посмотришь мои данные?
Tüfek, fişek sallanmadı Kırıkkale
Ружья, патроны не тряслись в Кырыккале
Tipiniz gibi sizin köteniz de kurusıkı
Ваш ствол, как и вы сами, холостой
Takır takır saydırırız edemezsin müdahale
Мы быстро расправимся, ты не сможешь вмешаться
Olayınız alavere, alayınız tırıvırı (tırıvırı)
Ваши дела пустяки, все вы ничтожества (ничтожества)
Durgun bi' günün gece yarısında
Глубокой ночью в тихий день
Kekolar kapalı bi' kamyonet kasasında
Гопники в закрытом кузове грузовика
Silahları dolu, suratları peçe
Оружие заряжено, лица закрыты
Yürekleri cayır cayır intikam arzusunda
Сердца горят желанием мести
Vukuat onlar için rutin
Преступления для них рутина
Girer ve çıkarlar kaşla göz arasında
Входят и выходят в мгновение ока
GNG, KK, Adana, Zero, Uzi
GNG, KK, Адана, Зеро, Узи
Şeref fittirmiyoruz biz kumar masasında
Мы не бросаем честь на игорный стол
Baba sakin (sakin), tasalanma
Отец, успокойся (успокойся), не переживай
Benim hep keyfim yerinde
У меня всегда хорошее настроение
Bizim gençler karamamba (karamamba)
Наши парни черные мамбы (черные мамбы)
İbneler neyin peşinde
Что этим педикам надо?
Baba rahat ol (rahat), tasalanma
Папа, расслабься (расслабься), не волнуйся
Benim hep keyfim yerinde
У меня всегда хорошее настроение
Bizim gençler anakonda (anakonda)
Наши парни анаконды (анаконды)
İbneler neyin peşinde
Что этим педикам надо?





Авторы: Ugur Yilmaz Ozturk, Mustafa Burak Eroglu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.