Stap - Karton Bardak - перевод текста песни на немецкий

Karton Bardak - Stapперевод на немецкий




Karton Bardak
Pappbecher
Ow-wow-wow
Ow-wow-wow
Ow-wow-wow
Ow-wow-wow
Ow-wow-wow, wow, brrah
Ow-wow-wow, wow, brrah
Karton bardaktan şarap süzüyorum (Ya, Ow-wow-wow-wow)
Ich filtere Wein aus einem Pappbecher (Ja, Ow-wow-wow-wow)
Delikanlı gibi yaşayıp dövüşüyorum (Bam, Ow-wow-wow-wow)
Ich lebe wie ein Mann und kämpfe (Bam, Ow-wow-wow-wow)
Olmaması gereken her şey üzerimde (Ya)
Alles, was nicht sein sollte, ist auf mir (Ja)
Bir film dönecek yine baş rolün ben içinde (Brrah)
Ein Film wird sich wieder drehen, ich in der Hauptrolle (Brrah)
Kuruldum hepinize kötülük dolu yüreğimle
Ich bin auf euch alle eingestellt, mit meinem bösen Herzen
Niye bilmece, ha?
Warum ein Rätsel, ha?
Bize gelince, ha?
Wenn es um uns geht, ha?
Bilirsin bizde keke, sıkıntı tınne
Du weißt, bei uns, mein Lieber, gibt's keinen Stress
Nerede ekmek ben orada bakarım işime gücüme
Wo es Brot gibt, da bin ich und kümmere mich um meine Angelegenheiten
Çocukken imrenirdim havalı serserilere
Als Kind beneidete ich die coolen Gangster
Şimdi büyüdüm öyleyim yaramıyor işime
Jetzt bin ich erwachsen und so, es bringt mir nichts
Koçum benim be
Mein Lieber
Her zaman yolunda
Alles läuft immer nach Plan
Canım nasıl isterse telefonum uçak modunda
Wie es mir gefällt, mein Telefon ist im Flugmodus
Seni sikleyemez şu an aradığın numara
Die Nummer, die du anrufst, kann dich gerade nicht ficken
Kendime zaman ayırıyorum bu ara
Ich nehme mir gerade Zeit für mich
Elimde cigaram
Zigarette in der Hand
Boynumda kral zincirlerim tersoyken de şık, saçar ışık
Um meinen Hals meine Königsketten, auch verkehrt herum schick, strahlen sie Licht aus
Gökyüzü güneşe gebe
Der Himmel ist schwanger mit der Sonne
Ben bütün gün boyunca karanlıklarındayım
Ich bin den ganzen Tag in seinen Schatten
Façam çizik, sesim kızık
Meine Visage zerkratzt, meine Stimme heiser
Bi' ton sikik için tehdit unsuru zibidi
Für 'ne Tonne Spinner bin ich eine Bedrohung, ein Mistkerl
Çünkü zorlan sahip olur onlar
Weil sie schwer an etwas kommen
Aklar kara para taşır çantasında yüz bin
Waschen Schwarzgeld, tragen hunderttausend in ihrer Tasche
Kırmızı banknotlar kaynağını sormam
Rote Scheine, ich frage nicht nach der Quelle
Patronumu yormam
Ich belaste meinen Boss nicht
Bi' ehemmiyeti yok hürriyetimin yarınımın
Meine Freiheit, mein Morgen haben keine Bedeutung
Yolun yokuş hayallerin pembe gözlerinse mor
Der Weg ist steil, die Träume rosa, deine Augen lila
Çöplüğünde çürü bugün de
Verrotte heute in deinem Müll
Parlak caddeleri düşünme
Denk nicht an die glänzenden Straßen
Hasta bi köpek gibi seni orda görücekler (Ow)
Wie einen kranken Hund werden sie dich dort sehen (Ow)
Kozasından çıkacak bir gün dönecekler
Eines Tages werden sie aus ihrem Kokon schlüpfen und zurückkehren
Kelebekler parmaklarım ile dans edicekler
Schmetterlinge werden mit meinen Fingern tanzen
Güz günleri gibiyiz resmen
Wir sind wie Herbsttage
Uzak olamıyoruz stresten
Wir können dem Stress nicht entkommen
Kaderime şükrederim yaşarım Allah'ım sen nasıl istersen
Ich bin meinem Schicksal dankbar, ich lebe, wie Gott es will
Karton bardaktan şarap süzüyorum (Ya, Ow-wow-wow-wow)
Ich filtere Wein aus einem Pappbecher (Ja, Ow-wow-wow-wow)
Delikanlı gibi yaşayıp dövüşüyorum (Bam, Ow-wow-wow-wow)
Ich lebe wie ein Mann und kämpfe (Bam, Ow-wow-wow-wow)
Olmaması gereken her şey üzerimde (Ya)
Alles, was nicht sein sollte, ist auf mir (Ja)
Bir film dönecek yine baş rolün ben içinde (Brrah)
Ein Film wird sich wieder drehen, ich in der Hauptrolle (Brrah)
Kuruldum hepinize kötülük dolu yüreğimle
Ich bin auf euch alle eingestellt, mit meinem bösen Herzen
Niye bilmece, ha?
Warum ein Rätsel, ha?
Bize gelince, ha?
Wenn es um uns geht, ha?





Авторы: Mustafa Burak Eroglu, Yagiz Devrim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.