Текст и перевод песни Stap - Manyak
(Regna
make'n
cook)
(Regna
make'n
cook)
Manyak
(A-a-a),
manyak!
Maniac
(A-a-a),
maniac!
Ne
aklı
başında
ne
de
dünya
sikinde
Neither
sane
nor
gives
a
damn
about
the
world
Manyak
(A-a-a),
bi'
manyak
Maniac
(A-a-a),
a
maniac
Merhamet
var
ama
yok
tereddüt
içinde
Compassion
is
there,
but
no
hesitation
within
Söyle
genco
elinden
gelen
ne?
Tell
me,
youngster,
what
can
you
do?
Çinko-karbon
bi'
denyoyum,
işim
olmaz
süslü
cümlelerle
I'm
a
zinc-carbon
dude,
I
don't
deal
with
fancy
sentences
Dert
eder
derdo,
aramız
limoni
felekle
Worry
about
the
pain,
we
are
like
lemon
and
wedges
Aksiyim,
çekmem,
yok;
agresifim,
cinlerim
tepemde
I'm
different,
I
can't
stand
it,
no;
I'm
aggressive,
my
demons
are
on
my
head
Gel-me,
mer-do;
dikkat
et,
ayak
uydur
bu
düzene
Don't
come,
man;
be
careful,
keep
up
with
this
order
Sakata
gelmе;
tek
seçenеk,
keke:
Namını
duyur
yedi
düvele
Don't
mess
up;
the
only
option,
cake:
Make
your
name
known
to
the
seven
continents
Başını
okşa
garibanın,
sakın
ha
bir
tekme
de
sen
atma
düşene
Pat
the
poor
man's
head,
don't
you
dare
kick
the
fallen
Bi'
manyak
olsan
da
frenle,
eğdirme
ailenin
yüzünü
yere
Even
if
you're
a
maniac,
slow
down,
don't
let
your
family
down
Um'rumda
değil
hiç
de
I
don't
care
at
all
Yapıştır
ince
ince
Stick
it
slowly
Tüm
işler
böyle
işte
All
work
is
like
this
İste,
bizde
yüzde
doksan
dokuz
hisse
If
you
want,
we
have
ninety-nine
percent
share
Manyak
pistte
Maniac
on
the
track
Yol
verin
bu
artiste
Make
way
for
this
artist
Manyak
(A-a-a),
manyak!
Maniac
(A-a-a),
maniac!
Ne
aklı
başında
ne
de
dünya
sikinde
Neither
sane
nor
gives
a
damn
about
the
world
Manyak
(A-a-a),
bi'
manyak
Maniac
(A-a-a),
a
maniac
Merhamet
var
ama
yok
tereddüt
içinde
Compassion
is
there,
but
no
hesitation
within
Manyak
(A-a-a),
manyak!
Maniac
(A-a-a),
maniac!
Ne
aklı
başında
ne
de
dünya
sikinde
Neither
sane
nor
gives
a
damn
about
the
world
Manyak
(A-a-a),
bi'
manyak
Maniac
(A-a-a),
a
maniac
Merhamet
var
ama
yok
tereddüt
içinde
Compassion
is
there,
but
no
hesitation
within
Gözleri
kurşundan,
dünyası
bir
dert
deryası
Eyes
of
lead,
his
world
a
sea
of
sorrow
Geldik
bi'
kere
dünyaya
We
came
to
this
world
once
Hakkını
vermek
lazım
You
have
to
give
him
his
due
Anam,
dilim,
vatan
içimde
mevcut,
bi'
de
Rap
sevdası
(Hiç)
My
mother,
my
language,
my
homeland
are
within
me,
and
also
the
love
for
Rap
(Never)
Değil
kolpadan,
avantadan
önemli
değil
meblağsı
(Risk)
Not
from
scams,
advantages,
the
amount
doesn't
matter
(Risk)
İster
voli
vurmak,
ettirir
hep
iflas
girişimler
(Roar)
Wanting
to
volley
always
leads
to
bankruptcy
attempts
(Roar)
Uçmayı
bilmezler
pek,
hep
düşmeli
piçler
(Çiz)
They
don't
know
how
to
fly,
bastards
always
fall
(Draw)
Kendine
bir
yol,
ıssır
hayat
dolu,
türlü
filmler
(Fıs)
A
path
for
yourself,
biting
life
full,
various
movies
(Whisper)
Bizi
bilen
bilir,
bilmeyenler
de
kendileri
bilirler
(Sus)
Those
who
know
us
know,
those
who
don't,
know
themselves
(Silent)
Görmezden
gel
görsen
de
(Yeah)
Ignore
it
even
if
you
see
it
(Yeah)
Cahilsin
sen
bilsen
de
(Yeah)
You
are
ignorant
even
if
you
know
it
(Yeah)
Değilim
hiçbirinizden
I
am
none
of
you
Ben
ondan
da,
sizden
de
Not
from
him,
nor
from
you
Deli
gönül,
aldırma
(Aldırma)
Crazy
heart,
don't
mind
(Don't
mind)
Sakın
kötü
hissetme
(Hissetme)
Don't
feel
bad
(Feel)
Namuslu
bir
köşe
kap,
bu
namussuz
sistemde!
Find
an
honest
corner
in
this
dishonest
system!
Manyak
(A-a-a),
manyak!
Maniac
(A-a-a),
maniac!
Ne
aklı
başında
ne
de
dünya
sikinde
Neither
sane
nor
gives
a
damn
about
the
world
Manyak
(A-a-a),
bi'
manyak
Maniac
(A-a-a),
a
maniac
Merhamet
var
ama
yok
tereddüt
içinde
Compassion
is
there,
but
no
hesitation
within
Manyak
(A-a-a),
manyak!
Maniac
(A-a-a),
maniac!
Ne
aklı
başında
ne
de
dünya
sikinde
Neither
sane
nor
gives
a
damn
about
the
world
Manyak
(A-a-a),
bi'
manyak
Maniac
(A-a-a),
a
maniac
Merhamet
var
ama
yok
tereddüt
içinde
Compassion
is
there,
but
no
hesitation
within
Manyak
(A-a-a),
manyak!
Maniac
(A-a-a),
maniac!
Ne
aklı
başında
ne
de
dünya
sikinde
Neither
sane
nor
gives
a
damn
about
the
world
Manyak
(A-a-a),
bi'
manyak
Maniac
(A-a-a),
a
maniac
Merhamet
var
ama
yok
tereddüt
içinde
Compassion
is
there,
but
no
hesitation
within
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Burak Eroglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.