Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impressionable
Beeindruckbar
Can
I
wait
when
your
mighty
arms
are
all
that's
holding
me?
Kann
ich
warten,
wenn
deine
mächtigen
Arme
alles
sind,
was
mich
hält?
Can
I
wait
when
everything
is
crashing
down
on
me?
Kann
ich
warten,
wenn
alles
über
mir
zusammenbricht?
When
life
is
too
much
to
bear
will
I
stay
there?
Wenn
das
Leben
zu
viel
zu
ertragen
ist,
werde
ich
dann
dort
bleiben?
I
saved
this
dance
for
you.
I
wore
my
finest
suit.
Ich
habe
diesen
Tanz
für
dich
aufgespart.
Ich
trug
meinen
feinsten
Anzug.
I
cleaned
myself
up
and
I
memorized
all
the
moves.
Ich
habe
mich
herausgeputzt
und
mir
alle
Schritte
eingeprägt.
Oh
how
I
long
for
this
song
to
play
forever
and
forever
more.
Oh,
wie
sehr
sehne
ich
mich
danach,
dass
dieses
Lied
für
immer
und
ewig
spielt.
Through
it's
duration
I
live,
and
you're
the
melody
that
I
live
for.
Während
seiner
Dauer
lebe
ich,
und
du
bist
die
Melodie,
für
die
ich
lebe.
But
the
song
ends,
and
so
plays
the
all
too
familiar
last
note
Aber
das
Lied
endet,
und
so
erklingt
die
allzu
vertraute
letzte
Note
Leading
so
gracefully
into
the
song
that
only
I
wrote
Die
so
anmutig
in
das
Lied
überleitet,
das
nur
ich
geschrieben
habe
Whisked
away,
now
holding
onto
a
memory
of
the
song
I
once
knew.
Fortgerissen,
halte
ich
mich
nun
an
einer
Erinnerung
an
das
Lied
fest,
das
ich
einst
kannte.
Complacent,
yet
remembering
how
I
felt
when
I
felt
you.
Selbstzufrieden,
doch
mich
erinnernd,
wie
ich
mich
fühlte,
als
ich
dich
fühlte.
I'm
new.
I'm
frail.
I'm
fragile
Ich
bin
neu.
Ich
bin
schwach.
Ich
bin
zerbrechlich
So
impressionable,
yet
so
hard
to
change.
So
beeindruckbar,
doch
so
schwer
zu
ändern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Beachy, Darin Keim, Israel Beachy, Brian Millar
Альбом
Staple
дата релиза
23-03-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.