Текст и перевод песни Star Academy 2 - Musique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Michel
Berger)
(Мишель
Берже)
Musique...
Musique...
Musique...
Musique...
Музыка...
Музыка...
Музыка...
Музыка...
Quittons
dans
ce
monde
insolite
le
bruit
des
pelles
mécaniques
Покинем
в
этом
странном
мире
шум
экскаваторов,
Qui
construisent
quoi?
Которые
строят
что?
Faisons
taire
les
mélancoliques
avec
notre
propre
rythmique
et
notre
joie.
Заставим
замолчать
меланхоликов
нашим
собственным
ритмом
и
нашей
радостью.
Et
que
chacun
se
mette
à
chanter,
et
que
chacun
se
laisse
emporter
И
пусть
каждый
начнет
петь,
и
пусть
каждый
позволит
увлечь
себя
Chacun
tout
contre
l'autre
serré,
chacun
tout
contre
l'autre
enlacé
Каждый
прижавшись
друг
к
другу,
каждый
обнявшись
друг
с
другом
(L'un
contre
l'autre)
Musique
(Друг
к
другу)
Музыка
Que
les
orchestres
se
mettent
à
jouer
et
nos
mémoires
se
mettent
à
rêver
Пусть
оркестры
начнут
играть,
и
наши
воспоминания
начнут
мечтать
Et
laissons
voyager
nos
pensées,
laissons
aller
nos
corps
et
flotter
И
позволим
нашим
мыслям
путешествовать,
позволим
нашим
телам
двигаться
и
парить
(L'un
contre
l'autre)
(Друг
к
другу)
On
est
trop
faible
pour
s'entretuer,
on
est
trop
seul
pour
se
détester
Мы
слишком
слабы,
чтобы
убивать
друг
друга,
мы
слишком
одиноки,
чтобы
ненавидеть
друг
друга
On
est
trop
mal
pour
s'en
rajouter,
on
est
trop
rien
pour
se
déchirer
Нам
слишком
плохо,
чтобы
усугублять
это,
мы
слишком
ничтожны,
чтобы
разрывать
друг
друга
на
части
(Les
uns
les
autres)
Musique
(Друг
друга)
Музыка
Déposons
nos
armes
à
nos
pieds,
renvoyons
chez
elles
nos
armées
Сложим
наше
оружие
к
нашим
ногам,
отправим
домой
наши
армии
Jetons
à
terre
nos
boucliers,
claquons
des
doigts
et
frappons
du
pied
Бросим
на
землю
наши
щиты,
щелкнем
пальцами
и
топнем
ногами
Oh!
(Un,
deux,
trois
quatre)
О!
(Раз,
два,
три,
четыре)
Musique,
douce,
douce,
douce,
douce,
douce
musique
Музыка,
нежная,
нежная,
нежная,
нежная,
нежная
музыка
Yeah,
douce,
douce,
douce,
douce,
douce
musique
Да,
нежная,
нежная,
нежная,
нежная,
нежная
музыка
No
no
yeah
yeah
(L'un
contre
l'autre)
Нет,
нет,
да,
да
(Друг
к
другу)
Et
que
chacun
se
mette
à
chanter,
et
que
chacun
se
laisse
emporter
И
пусть
каждый
начнет
петь,
и
пусть
каждый
позволит
увлечь
себя
Chacun
tout
contre
l'autre
serré,
chacun
tout
contre
l'autre
enlacé
Каждый
прижавшись
друг
к
другу,
каждый
обнявшись
друг
с
другом
(L'un
contre
l'autre)
Musique
(Друг
к
другу)
Музыка
Déposons
nos
armes
à
nos
pieds,
renvoyons
chez
elles
nos
armées
Сложим
наше
оружие
к
нашим
ногам,
отправим
домой
наши
армии
Jetons
à
terre
nos
boucliers,
claquons
des
doigts
et
frappons
du
pied
Бросим
на
землю
наши
щиты,
щелкнем
пальцами
и
топнем
ногами
Oh!
(Un,
deux,
trois
quatre).
О!
(Раз,
два,
три,
четыре).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.