Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adieu Monsieur Le Professeur
Adieu, Herr Professor
Les
enfants
font
une
farandole
Die
Kinder
machen
eine
Farandole,
Et
le
vieux
maître
est
tout
ému
Und
der
alte
Lehrer
ist
ganz
gerührt.
Demain
il
va
quitter
sa
chère
école
Morgen
wird
er
seine
liebe
Schule
verlassen,
Sur
cette
estrade
il
ne
montera
plus
Auf
dieses
Podium
wird
er
nicht
mehr
steigen.
Adieu,
Monsieur
le
Professeur
Adieu,
Herr
Professor,
On
ne
vous
oubliera
jamais
Wir
werden
Sie
nie
vergessen,
Et
tout
au
fond
de
notre
cœur
Und
tief
in
unserem
Herzen
Ces
mots
sont
écrits
à
la
craie
Sind
diese
Worte
mit
Kreide
geschrieben.
Nous
vous
offrons
ces
quelques
fleurs
Wir
schenken
Ihnen
diese
paar
Blumen,
Pour
dire
combien
on
vous
aimait
Um
zu
sagen,
wie
sehr
wir
Sie
liebten.
On
ne
vous
oubliera
jamais
Wir
werden
Sie
nie
vergessen,
Adieu,
Monsieur
le
Professeur
Adieu,
Herr
Professor.
Une
larme
est
tombée
sur
sa
main
Eine
Träne
ist
auf
seine
Hand
gefallen,
Seul
dans
la
classe
il
s'est
assis
Allein
im
Klassenzimmer
hat
er
sich
hingesetzt.
Il
en
a
vu
défiler
des
gamins
Er
hat
viele
Kinder
vorbeiziehen
sehen,
Qu'il
a
aimés
tout
au
long
de
sa
vie
Die
er
sein
ganzes
Leben
lang
geliebt
hat.
Adieu,
Monsieur
le
Professeur
Adieu,
Herr
Professor,
On
ne
vous
oubliera
jamais
Wir
werden
Sie
nie
vergessen,
Et
tout
au
fond
de
notre
cœur
Und
tief
in
unserem
Herzen
Ces
mots
sont
écrits
à
la
craie
Sind
diese
Worte
mit
Kreide
geschrieben.
Nous
vous
offrons
ces
quelques
fleurs
Wir
schenken
Ihnen
diese
paar
Blumen,
Pour
dire
combien
on
vous
aimait
Um
zu
sagen,
wie
sehr
wir
Sie
liebten.
On
ne
vous
oubliera
jamais
Wir
werden
Sie
nie
vergessen,
Adieu,
Monsieur
le
Professeur
Adieu,
Herr
Professor.
De
beaux
prix
sont
remis
aux
élèves
Schöne
Preise
werden
an
die
Schüler
vergeben,
Tous
les
discours
sont
terminés
Alle
Reden
sind
beendet,
Sous
le
préau
l'assistance
se
lève
Unter
dem
Pausenhof
erhebt
sich
das
Publikum,
Une
dernière
fois
les
enfants
vont
chanter
Ein
letztes
Mal
werden
die
Kinder
singen.
Adieu,
Monsieur
le
Professeur
Adieu,
Herr
Professor,
On
ne
vous
oubliera
jamais
Wir
werden
Sie
nie
vergessen,
On
ne
vous
oubliera
jamais
Wir
werden
Sie
nie
vergessen,
Et
tout
au
fond
de
notre
cœur
Und
tief
in
unserem
Herzen
Ces
mots
sont
écrits
à
la
craie
Sind
diese
Worte
mit
Kreide
geschrieben.
Nous
vous
offrons
ces
quelques
fleurs
(ces
quelques
fleurs)
Wir
schenken
Ihnen
diese
paar
Blumen
(diese
paar
Blumen),
Pour
dire
combien
on
vous
aimait
Um
zu
sagen,
wie
sehr
wir
Sie
liebten.
On
ne
vous
oubliera
jamais
Wir
werden
Sie
nie
vergessen,
Adieu,
Monsieur
le
Professeur
Adieu,
Herr
Professor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Bourtayre, Hugues Aufray, Vline-buggy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.