Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacun Sa Route
У каждого свой путь
Dites-leur
que:
Скажи
им,
что:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
rêve
У
каждого
своя
мечта
Chacun
son
destin
У
каждого
своя
судьба
Dites-leur
que:
Скажи
им,
что:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
путь
Passe
le
message
à
ton
voisin...
Передай
сообщение
соседу...
Levé
à
7h.
du
mat'
Подъем
в
7 утра
t'es
déjà
en
r'tard
ты
уже
опаздываешь
ton
patron
va
encore
te
brasser
твой
босс
снова
будет
тебя
отчитывать
Tu
t'habilles
direct
Ты
одеваешься
быстро
tu
prendras
ta
douche
ce
soir
примешь
душ
вечером
tu
finis
d'lacer
tes
chaussures
заканчиваешь
завязывать
шнурки
dans
les
escaliers
на
лестнице
J'ai
besoin
d'air
Мне
нужен
воздух
besoin
de
liberté
нужна
свобода
Ce
n'sont
pas
des
mensonges
Это
не
ложь
c'est
la
réalité
это
реальность
Je
n'suis
pas
un
roi
Я
не
король
mais
je
n'suis
pas
un
pion
но
я
не
пешка
Je
dois
être
le
fou
Должно
быть,
я
шут
comme
je
n'suis
pas
cavalier
раз
уж
я
не
конь
Dites-leur
que:
Скажи
им,
что:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
rêve
У
каждого
своя
мечта
Chacun
son
destin
У
каждого
своя
судьба
Dites-leur
que:
Скажи
им,
что:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
путь
Passe
le
message
à
ton
voisin...
Передай
сообщение
соседу...
J'ai
fait
un
rêve,
le
peuple
était
au
pouvoir
Мне
приснился
сон,
народ
был
у
власти
il
n'y
avait
plus
du
tout
de
politicien
больше
не
было
политиков
C'était
le
souk.
Это
был
базар.
Ni
d'banques
ni
de
magasins
Ни
банков,
ни
магазинов
tout
l'monde
avait
un
toit
у
всех
была
крыша
над
головой
et
plus
personne
n'avait
faim
и
никто
больше
не
голодал
Et
je
ne
délire
pas,
mais
je
suis
très
sérieux
И
я
не
бредяю,
я
очень
серьезен
Et
je
ne
délire
pas,
mais
je
suis
très
sérieux
И
я
не
бредяю,
я
очень
серьезен
Allez
leur
dire
qu'on
vient
pas
faire
du
cirque
Передай
им,
что
мы
пришли
не
для
цирка
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
rêve
У
каждого
своя
мечта
Chacun
son
destin
У
каждого
своя
судьба
Dites-leur
que:
Скажи
им,
что:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
путь
Passe
le
message
à
ton
voisin...
Передай
сообщение
соседу...
Et
ça
donne:
И
получается:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
rêve
У
каждого
своя
мечта
Chacun
son
destin
У
каждого
своя
судьба
Dites-leur
que:
Скажи
им,
что:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
путь
Passe
le
message
à
ton
voisin...
Передай
сообщение
соседу...
Et
ça
donne:
И
получается:
Passe
le
message
à
ton
voisin
Передай
сообщение
соседу
Et
ça
donne...
И
получается...
Je
me
souviens
des
amis
avec
qui
j'ai
grandit
Я
помню
друзей,
с
которыми
вырос
ce
sentiment
d'être
exclus
nous
rendait
solidaires
это
чувство
быть
изгоями
делало
нас
сплоченнее
Chacun
pris
son
train
quand
les
années
passèrent
Каждый
сел
в
свой
поезд,
когда
годы
прошли
à
chacun
son
'move'
à
chacun
sa
galère
у
каждого
свой
путь,
у
каждого
своя
борьба
Les
chemins
où
tu
ris
Пути,
где
ты
смеешься
sont-les-mêmes
que
ceux
où
tu
pleures
те
же,
где
ты
плачешь
La
vie
est
une
aventure
il
ne
faut
pas
avoir
peur
Жизнь
- это
приключение,
не
нужно
бояться
te
souviens-tu
des
amis
que
tu
as
eus?
ты
помнишь
друзей,
которые
у
тебя
были?
Question:
te
souviens-tu
de
ceux
que
tu
as
perdus?
Вопрос:
ты
помнишь
тех,
кого
ты
потерял?
Dites-leur
que:
Скажи
им,
что:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
rêve
У
каждого
своя
мечта
Chacun
son
destin
У
каждого
своя
судьба
Dites-leur
que:
Скажи
им,
что:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
путь
Passe
le
message
à
ton
voisin...
Передай
сообщение
соседу...
Et
ça
donne:
И
получается:
Passe
le
message
à
ton
voisin
Передай
сообщение
соседу
Et
ça
donne:
И
получается:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
rêve
У
каждого
своя
мечта
Chacun
son
destin
У
каждого
своя
судьба
Dites-leur
que:
Скажи
им,
что:
Chacun
sa
route
У
каждого
свой
путь
Chacun
son
chemin
У
каждого
свой
путь
Passe
le
message
à
ton
voisin...
Передай
сообщение
соседу...
Et
ça
donne:
И
получается:
passe
le
message
à
ton
voisin
передай
сообщение
соседу
Et
ça
donne:
И
получается:
Passe
le
message
à
ton
voisin
Передай
сообщение
соседу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray David Grammont, Boueke M Boueke, Eric M'boueke, Rastea Benoit, Jean Marc Vespasien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.