Текст и перевод песни Star Academy - Chanteur De Jazz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanteur De Jazz
Jazz Singer
J'ai
marché
Madison,
la
Cinquième
et
Central
Park.
I
walked
Madison,
Fifth,
and
Central
Park.
Le
ciel
crachait
des
bouffées
de
havane.
The
sky
spat
puffs
of
Havana
smoke.
Les
bateaux
de
l'Hudson
formaient
sur
l'eau
comme
un
arc.
The
Hudson's
boats
formed
a
bow
upon
the
water.
Ils
remorquaient
comme
une
barque
Manhattan.
They
towed
Manhattan
like
a
barge.
Des
voitures-téléphones
aux
vitres
aveuglées
Car-phones
with
blinded
windows
Passaient
dans
la
fumée
des
chicanes.
Passed
in
the
smoke
of
the
chicanes.
Un
orchestre
mendiait
sous
les
sabots
du
cheval
An
orchestra
begged
beneath
the
hooves
of
the
horse
Du
vieux
héros
général
Sheridan.
Of
the
old
hero,
General
Sheridan.
Des
forêts
d'escaliers
tombaient
des
toits
incendiés
Forests
of
stairs
fell
from
burning
roofs
Comme
le
feuillage
emmêlé
des
savanes.
Like
the
tangled
foliage
of
savannas.
Des
sirènes
ambulance
aux
vitres
aveuglées
Ambulance
sirens
with
blinded
windows
Déchiraient
le
silence
à
travers
les
fumées.
Tore
through
the
silence
amidst
the
smoke.
Chanteur
De
Jazz.
Jazz
Singer.
Welcome
to
America.
Welcome
to
America.
Rimeur
de
phrases.
Rhymer
of
phrases.
Welcome
to
America.
Welcome
to
America.
Chanteur
De
Jazz.
Jazz
Singer.
Welcome
to
America.
Welcome
to
America.
Rimeur
de
phrases.
Rhymer
of
phrases.
Welcome
to
America.
Welcome
to
America.
Dans
le
River
Café,
au
pied
du
pont
de
Brooklyn,
In
the
River
Café,
at
the
foot
of
the
Brooklyn
Bridge,
Buvaient
d'anciennes
Marilyn,
de
vieilles
femmes.
Drank
former
Marilyns,
old
women.
Des
nuées
de
pédales
sortaient
de
Carnegie
Hall
Swarms
of
pedals
emerged
from
Carnegie
Hall
En
soldats
de
carnaval,
en
gitanes.
Like
carnival
soldiers,
like
gypsies.
Des
enfants
de
couleur,
lunettes
aveuglées,
Children
of
color,
with
blinded
glasses,
Revendaient
du
bonheur
à
fumer.
Resold
happiness
to
smoke.
Autour
des
tours
jumelles,
nouvelles
tours
de
Babel,
Around
the
twin
towers,
new
towers
of
Babel,
Des
hélices
battaient
de
l'aile
dans
mon
crâne.
Propellers
beat
their
wings
inside
my
skull.
Mais
au
bas
du
Pan
Am,
défilait
la
caravane
But
at
the
foot
of
the
Pan
Am,
paraded
the
caravan
Des
sept
millions
d'oncles
Sam
sur
leur
canne
Of
seven
million
Uncle
Sams
on
their
canes
Et
là-bas
des
madones,
le
regard
aveuglé,
And
over
there,
madonnas,
with
blinded
gaze,
Couraient
dans
les
klaxons
à
travers
les
fumées.
Ran
through
the
horns
amidst
the
smoke.
Chanteur
De
Jazz.
Jazz
Singer.
Welcome
to
America.
Welcome
to
America.
Rimeur
de
phrases.
Rhymer
of
phrases.
Welcome
to
America.
Welcome
to
America.
J'ai
marché
Madison,
la
Cinquième
et
Central
Park.
I
walked
Madison,
Fifth,
and
Central
Park.
Le
ciel
crachait
des
bouffées
de
havane.
The
sky
spat
puffs
of
Havana
smoke.
Les
bateaux
de
l'Hudson
formaient
sur
l'eau
comme
un
arc.
The
Hudson's
boats
formed
a
bow
upon
the
water.
Ils
remorquaient
comme
une
barque
Manhattan.
They
towed
Manhattan
like
a
barge.
Un
orchestre
mendiait
sous
les
sabots
du
cheval
An
orchestra
begged
beneath
the
hooves
of
the
horse
Du
vieux
héros
général
Sheridan.
Of
the
old
hero,
General
Sheridan.
Des
forêts
d'escaliers
tombaient
des
toits
incendiés
Forests
of
stairs
fell
from
burning
roofs
Comme
le
feuillage
emmêlé
des
savanes.
Like
the
tangled
foliage
of
savannas.
Dans
le
River
Café,
au
pied
du
pont
de
Brooklyn
In
the
River
Café,
at
the
foot
of
the
Brooklyn
Bridge,
Buvaient
d'anciennes
Marilyn,
de
vieilles
femmes.
Drank
former
Marilyns,
old
women.
Des
nuées
de
pédales
sortaient
de
Carnegie
Hall
Swarms
of
pedals
emerged
from
Carnegie
Hall
En
soldats
de
carnaval,
en
gitanes.
Like
carnival
soldiers,
like
gypsies.
Autour
des
tours
jumelles,
nouvelles
tours
de
Babel,
Around
the
twin
towers,
new
towers
of
Babel,
Des
hélices
battaient
de
l'aile
dans
mon
crâne.
Propellers
beat
their
wings
inside
my
skull.
Mais
au
bas
du
Pan
Am,
défilait
la
caravane
But
at
the
foot
of
the
Pan
Am,
paraded
the
caravan
Des
sept
millions
d'oncles
Sam
sur
leur
canne...
Of
seven
million
Uncle
Sams
on
their
canes...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.