Текст и перевод песни Star Academy - Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends
I Wanted to Tell You That I'm Waiting For You
Je
mettrai
mon
cur
dans
du
papier
d'argent,
I'll
wrap
my
heart
in
silver
foil,
Mon
numéro
d'appel
aux
abonnés
absents.
My
phone
number
for
those
who
are
absent.
Mes
chansons
d'amour
resteront
là
dans
mon
piano.
My
love
songs
will
stay
there
in
my
piano.
J'aurai
jeté
la
clé
du
piano
dans
l'eau.
I'll
have
thrown
the
piano
key
in
the
water.
J'irai
voir
les
rois
de
la
brocante.
I'll
go
see
the
kings
of
the
flea
market.
"Vendez
mon
cur
trois
francs
cinquante."
"Sell
my
heart
for
three
francs
fifty."
Tu
savais
si
bien
l'écouter
You
knew
how
to
listen
to
it
so
well
Que
ma
vie
s'est
arrêtée
That
my
life
stopped
Quand
tu
m'a
quitté.
When
you
left
me.
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends
I
wanted
to
tell
you
that
I'm
waiting
for
you
Et
tant
pis
si
je
perds
mon
temps.
And
so
what
if
I
waste
my
time.
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
le
temps
I'm
waiting
for
you,
I'm
waiting
for
you
all
the
time
Sans
me
décourager
pourtant.
Without
getting
discouraged,
however.
Comme
quelqu'un
qui
n'a
plus
personne
Like
someone
who
has
no
one
left
S'endort
près
de
son
téléphone,
Falls
asleep
near
their
telephone,
Et
sourit
quand
on
le
réveille
And
smiles
when
they're
awakened
Mais
ce
n'était
que
le
soleil.
But
it
was
only
the
sun.
L'autre
jour,
j'ai
vu
quelqu'un
qui
te
ressemble
The
other
day,
I
saw
someone
who
looks
like
you
Et
la
rue
était
comme
une
photo
qui
tremble.
And
the
street
was
like
a
trembling
photo.
Si
c'est
toi
qui
passe
le
jour
où
je
me
promène,
If
it's
you
passing
by
the
day
I'm
walking,
Si
c'est
vraiment
toi,
je
vois
déjà
la
scène.
If
it's
really
you,
I
can
already
see
the
scene.
Moi
je
te
regarde
Me,
I
look
at
you
Et
tu
me
regardes.
And
you
look
at
me.
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends
I
wanted
to
tell
you
that
I'm
waiting
for
you
Et
tant
pis
si
je
perds
mon
temps.
And
so
what
if
I
waste
my
time.
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
le
temps,
I
wait
for
you,
I
wait
for
you
all
the
time,
Ce
soir,
demain,
n'importe
quand.
Tonight,
tomorrow,
anytime.
Comme
quelqu'un
qui
n'a
plus
personne
Like
someone
who
has
no
one
left
S'endort
près
de
son
téléphone
Falls
asleep
near
their
telephone
Et
qui
te
cherche
à
son
réveil,
And
who
looks
for
you
when
they
wake
up,
Tout
seul
au
soleil,
j'attends.
All
alone
in
the
sun,
I
wait.
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends.
I
wanted
to
tell
you
that
I'm
waiting
for
you.
Si
tu
savais
comme
je
t'attends!
If
you
only
knew
how
much
I'm
waiting
for
you!
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
l'temps.
I'm
waiting
for
you,
I'm
waiting
for
you
all
the
time.
Quand
seras-tu
là?
Je
t'attends.
When
will
you
be
here?
I'm
waiting
for
you.
Si
tu
savais
comme
je
t'attends!
If
you
only
knew
how
much
I'm
waiting
for
you!
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
l'temps.
I'm
waiting
for
you,
I'm
waiting
for
you
all
the
time.
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends.
I
wanted
to
tell
you
that
I'm
waiting
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.