Текст и перевод песни Star Academy - Je Vais T'Aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Vais T'Aimer
Я буду любить тебя
A
faire
pâlir
tous
les
Marquis
de
Sade,
Чтобы
все
маркизы
де
Сад
побледнели,
A
faire
rougir
les
putains
de
la
rade,
Чтобы
покраснели
все
портовые
шлюхи,
A
faire
crier
grâce
à
tous
les
échos,
Чтобы
все
отголоски
молили
о
пощаде,
A
faire
trembler
les
murs
de
Jéricho,
Чтобы
стены
Иерихона
задрожали,
Je
Vais
T'Aimer.
Я
буду
любить
тебя.
A
faire
flamber
des
enfers
dans
tes
yeux,
Чтобы
в
твоих
глазах
пылал
адский
огонь,
A
faire
jurer
tous
les
tonnerres
de
Dieu,
Чтобы
все
громы
Божьи
клялись,
A
faire
dresser
tes
seins
et
tous
les
Saints,
Чтобы
поднялись
твоя
грудь
и
все
святые,
A
faire
prier
et
supplier
nos
mains,
Чтобы
молили
и
умоляли
наши
руки,
Je
Vais
T'Aimer.
Я
буду
любить
тебя.
Je
Vais
T'Aimer
Я
буду
любить
тебя
Comme
on
ne
t'a
jamais
aimée.
Так,
как
тебя
ещё
никто
не
любил.
Je
Vais
T'Aimer
Я
буду
любить
тебя
Plus
loin
que
tes
rêves
ont
imaginé.
Дальше,
чем
могли
представить
твои
мечты.
Je
Vais
T'Aimer.
Je
Vais
T'Aimer.
Я
буду
любить
тебя.
Я
буду
любить
тебя.
Je
Vais
T'Aimer
Я
буду
любить
тебя
Comme
personne
n'a
osé
t'aimer.
Так,
как
никто
не
осмелился
тебя
любить.
Je
Vais
T'Aimer
Я
буду
любить
тебя
Comme
j'aurai
tellement
aimé
être
aimé.
Так,
как
мечтал
бы
быть
любимым
я
сам.
Je
Vais
T'Aimer.
Je
Vais
T'Aimer.
Я
буду
любить
тебя.
Я
буду
любить
тебя.
A
faire
vieillir,
à
faire
blanchir
la
nuit,
Чтобы
состарить,
чтобы
сделать
ночь
белой,
A
faire
brûler
la
lumière
jusqu'au
jour,
Чтобы
жечь
свет
до
самого
утра,
A
la
passion
et
jusqu'à
la
folie,
До
страсти
и
до
безумия,
Je
Vais
T'Aimer,
Je
Vais
T'Aimer
d'amour.
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
с
любовью.
A
faire
cerner
à
faire
fermer
nos
yeux,
Чтобы
сомкнулись,
чтобы
закрылись
наши
глаза,
A
faire
souffrir
à
faire
mourir
nos
corps,
Чтобы
страдали,
чтобы
умирали
наши
тела,
A
faire
voler
nos
âmes
aux
septièmes
cieux,
Чтобы
наши
души
взлетели
на
седьмое
небо,
A
se
croire
morts
et
faire
l'amour
encore,
Чтобы
умереть
и
снова
любить,
Je
Vais
T'Aimer.
Я
буду
любить
тебя.
Je
Vais
T'Aimer
Я
буду
любить
тебя
Comme
on
ne
t'a
jamais
aimée.
Так,
как
тебя
ещё
никто
не
любил.
Je
Vais
T'Aimer
Я
буду
любить
тебя
Plus
loin
que
tes
rêves
ont
imaginé.
Дальше,
чем
могли
представить
твои
мечты.
Je
Vais
T'Aimer.
Je
Vais
T'Aimer.
Я
буду
любить
тебя.
Я
буду
любить
тебя.
Je
Vais
T'Aimer
Я
буду
любить
тебя
Comme
personne
n'a
osé
t'aimer.
Так,
как
никто
не
осмелился
тебя
любить.
Je
Vais
T'Aimer
Я
буду
любить
тебя
Comme
j'aurai
tellement
aimé
être
aimé.
Так,
как
мечтал
бы
быть
любимым
я
сам.
Je
Vais
T'Aimer.
Je
Vais
T'Aimer.
Я
буду
любить
тебя.
Я
буду
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Charles Sardou, Jacques Abel Jules Revaud, Gilles Thibaut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.